Заслон. Нина Смолянская

Заслон - Нина Смолянская


Скачать книгу
сам-то в это веришь? – засомневалась Лена.

      – Всё равно делать больше нечего. Погуляем там, а потом пообедаем и пойдём купаться к морю. Как тебе такой план? – он игриво улыбнулся ей и перевёл взгляд на Мартина, который ничего не понял из их разговора и настороженно следил за ними.

      – Отойди, дай мне жестами объяснить ему, – вызвалась Лена и подошла к серьёзному полицейскому.

      – Мартин, – обратилась она, затем повернулась в сторону горки, куда они вчера ходили, и начала показывать, что они хотят туда идти, и он с сыном пойдёт с ними.

      – Нарисуй ты ему план, так понятнее будет, – подсказывал Ваня, видя, что Мартин начал сомневаться в умственных способностях Лены, рассматривая её взмахи руками и гримасы.

      После того, как на мелкой каменной крошке, покрывавшей землю около камней, они с горем пополам начертили некое подобие карты и показали, куда они собираются идти, мужчина приободрился, закивал головой и улыбнулся Лене.

      – Ну, да, язык жестов я не изучала, что Вы хотите от женщины, – пожала она плечами, и её лицо вдруг озарилось какой-то идеей. – О! А, может, он понимает по-английски?! Я же в школе английский учила. Правда, почти ничего не помню, но пару-то слов связать смогу! – расплылась в довольной улыбке. – А ты какой язык учил? – спросила на всякий случай у лётчика.

      – Немецкий, – развёл тот руками.

      Она повернулась к Мартину и с надеждой произнесла:

      – Do you speak English5?

      По тому, как у него удивлённо поднялись брови, девушка сразу поняла, что её надежды оправдались. А когда Лена услышала в ответ такой же вопрос, то кивнула головой и добавила:

      – Just a little6.

      Теперь жизнь заиграла новыми красками, и Лена с увлечением копалась в глубинах своей памяти, вытаскивая из них давно забытые слова и пытаясь разговаривать с французом. Он кривился её корявым фразам, время от времени откровенно смеялся над ней, на что, впрочем, девушка не обижалась и смеялась вместе с ним.

      ___________________________________

      3) – К нам пришла полиция?

      4) – Мой сын Чарли.

      5) – Ты говоришь по-английски?

      6) – Чуть-чуть.

      Глава 6

      К воротам они все подошли уже почти друзьями, хотя многое из того, что говорили друг другу, не понимали. Исчезла напряженность и подозрительность у взрослых, а дети забыли обо всём и наслаждались природой, бегая по каменистым дорожкам и лазая по невысоким горкам, которые попадались по пути, причём босоногая девочка не испытывала никакого дискомфорта, наступая на каменную крошку. Елена отметила, что у Мартина очень приятная улыбка, и, вообще, он оказался симпатичным мужчиной лет сорока пяти.

      Солнце стояло в зените, и его лучи скользили по каменным воротам, создавая тени от выступающих символов. Они сливались, накладывались, создавая невероятный узор, который постепенно замыкался в круг в центре между двух створок. Все стояли и смотрели на это явление, боясь нарушить его словом или движением. Даже Джулия и Чарли, не двигаясь, стояли впереди взрослых.

      Прошло ещё несколько секунд, и


Скачать книгу