Проклятие рода Баскервиль. Владимир Александрович Андриенко
это был не баронет!
– Да, – леди продолжила рассказ, который не вошел в повесть мистера Конан Дойла…
***
Мы услышали крики, и я сказала Джеку:
– Там голос сыщика, Джек!
– И что с того? Пусть оплакивает баронета Генри Баскервиля-Вогана! Берилл, я сделал это.
– Но послушай! Там еще один голос!
Степлтон прислушался. И действительно там лондонский детектив был не один. Джордж Ньюнс вызвал из Лондона двух полицейских агентов.
Джекс казал мне:
– Нужно выяснить кто там, Берилл.
И мы пошли с ним к месту трагедии. Но не подходили близко. Сыщики нас видеть не могли.
– Они хотели нас обмануть, Берилл. Но Баскервиль уже умер. Они опоздали!
– Тише, Джек, Они могут нас услышать.
Мы слышали, как они сокрушались по поводу смерти баронета. Но затем выяснили, что погиб не Баскервиль, а Сэлдэн.
– Это не он, Берилл! – Джек был вне себя. – Сама судьба хранит этого Баскервиля! Я выйду к ним!
– Нет, Джек!
– Я выйду и все выясню!
– Ты сошел с ума, Джек! Нам стоит незаметно уйти отсюда.
– Не беспокойся, Берилл.
И Джек вышел навстречу к ним. Он был отличным актером. Я слышала его слова.
– Господа! – спросил он инспектора Ньюнса. – Что случилось?
– Мистер Степлтон?
– Да это я, инспектор.
– Что вы делаете здесь, мистер Степлтон?
– Я услышал шум, и прибежал сюда. Меня беспокоит, сэр Генри.
– Сэр Генри? – спросил Ньюнс. – А почему именно сэр Генри?
– Мы с сестрой ждали его в гости, – совершенно спокойно ответил Джек. – Но он почему-то не пришел. Это меня удивило, и я вышел его встречать. Услышал крики и сразу сюда.
– И это все? – спросил сыщик.
– Я уже вам сказал, что ждал сэра Генри в гости. И вышел ему навстречу. Вот и все.
– Здесь мертвое тело, мистер Степлтон. И мы думали, что это Генри Баскервиль-Воган! И вы, очевидно, думали также!
–Я испугался, за сэра Генри, господа! И если это не он, то я рад господа! Искренне рад.
– Мы разделяем вашу радость, мистер Степлтон, – сказал Ньюнс.
– Вы вовремя прибыли в наши края, господа….
***
– И вы все это слышали, миледи? – спросил Джеральд старую леди.
– Я была рядом. Тогда я сказала Джеку, что нам нужно остановиться. Раз здесь сыщики, то нам стоит ничего не делать и вести себя тихо.
– Но он отказался?
– Да, – ответила леди. – Он решил идти до конца и снова попытаться устранить Генри Баскервиля-Вогана в ночное время при помощи своей адской собаки!
– Он не испугался?
– Испугался, мистер Джеральд. Но желание переиграть ищеек из Лондона было выше его страха. И он рискнул. Но покушение не удалось. Баскервиль выжил.
– А Степлтон сумел бежать?
– Да, Джек Степлтон сумел бежать. И я не выдавала его сыщикам, как написал в своей повести сэр Артур Конан Дойл.
– В том, что Степлтон остался жив тогда, я уже убедился. Он сам рассказал мне про это. Но свою историю он поведал не до конца. Он пригласил меня прийти в Меррипит-хаус вечером. Однако был убит, и я не