Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1. Аиль Чхве

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве


Скачать книгу
оказываются в ловушке своих тел и судеб.

      Во дворце танцоры начинают исполнять танец в масках Чхоёнму[9]. Чхольчон надевает красные шелковые носки и свадебные туфли; кадр с ним сменяется на Соён, также надевающую туфли.

      Они оба идут в сторону дворца. Кажется, будто они движутся в противоположных направлениях.

      Во дворце Чхольчон и Соён встают друг напротив друга по обе стороны от свадебного стола.

      На лице Соён читается полное спокойствие.

S #43. ДВОРЕЦ СОЁН (ДЕНЬ)

      Служанки прибираются во дворце.

      Одна из служанок замечает какой-то предмет, висящий на ширме. Удивленная девушка тянет за него – это оказывается нагрудная повязка. Служанка ахает в ужасе.

S #44. КОРОЛЕВСКИЙ ДВОРЕЦ (ДЕНЬ)

      Соён светится от гордости.

      Бонхван (Е). Теперь я первая женщина Чосона, которая не носит лифчик. (Вместе с этим начинается свадебная церемония.)

      Распорядитель церемонии. Поклонитесь друг другу.

      Соён и Чхольчон стоят лицом к лицу.

      Придворная дама Чхве дергает Соён за рукав, показывая, что надо делать поклон.

      Соён (беззвучно). Да что такое?

      Придворная дама Чхве пинает Соён по коленному сгибу.

      Соён через силу кланяется. Она делает поклон два раза. Внезапно делает полупоклон, словно на поминках.

      Все люди, наблюдающие за этим, ахают.

      Королева Сунвон нахмуривается. У королевы Чо сияют глаза.

      Придворная дама Чхве хватает Соён и поднимает ее на ноги.

      Придворная дама Чхве (беззвучно). Мы не на церемонии поминовения предков.

      Соён (беззвучно). Да свадьба – это почти похороны.

      Чхольчон вежливо делает один поклон в ответ.

      Королева Чо, сидящая рядом с королевой Сунвон, вся светится.

      Королева Чо. Какая прекрасная пара. Это, случайно, не ваше творение?

      Королева Сунвон (сдерживается). Спасибо за признательность.

      Придворная дама Чхве снова заставляет Соён делать поклон.

      Соён (беззвучно). Да сколько можно кланяться… (Снова получает пинок и сгибает колени.)

S #45. ПРЕКРАСНЫЙ ПЕЙЗАЖ (ДЕНЬ)

      На великолепном фоне двое мужчин ожесточенно сражаются на мечах.

      Хёкчу парирует воинственную атаку Бёнина и отталкивает его назад, целясь в него мечом. Словно в танце, Бёнин перепрыгивает через лезвие меча, заходит сзади и направляет свой меч в шею Хёкчу.

      Ким Хёкчу. Ха… Сдаюсь.

      Бёнин опускает меч.

      Ким Хёкчу (задыхаясь). Я думал, мы будем зачитывать стихи в беседке. Надо было сказать, что мы отправляемся на тренировку, а не просто на прогулку.

      Бёнин. А разве плохо? Пролить пот в столь прекрасном месте.

      Ким Хёкчу. Да какое там. Я уже устал от ежедневных тренировок, да и у меня даже нет таланта к сражениям. А все из-за моего отца, министра военных дел. Что мы тут вообще делаем? Если бы я только знал, ни за что бы не пошел с тобой.

      Бёнин. Что ты ноешь как мальчишка? Не нравится – уходи хоть сейчас.

      Ким Хёкчу. Да ладно, все равно завтра назад.


Скачать книгу

<p>9</p>

Традиционный танец в масках, который возник в эпоху государства Силла и в основе которого лежит легенда о Чхоёне – сыне дракона.