Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1. Аиль Чхве

Королева Чхорин. Сценарий. Часть 1 - Аиль Чхве


Скачать книгу
мне… некуда.

      Бёнин с жалостью смотрит на Соён.

S #6. КЛАДОВАЯ (НОЧЬ) – F/B

      Бёнин перебирает вещи в кладовой. Он находит какую-то одежду и накидывает ее на дрожащую от холода Соён.

      Бёнин. Я отведу вас во дворец так, чтобы никто не видел.

      Соён (растерянно смотрит на вещь, ею оказывается старая детская одежда). Завтра произойдет то, о чем я так мечтала с самого детства. Я стану королевой.

      Бёнин молча слушает.

      Соён. Завтра моя мечта осуществится. Завтра моя мечта… исчезнет.

      Бёнин. О чем вы?

      Соён. Братец… мне страшно. Мне так страшно жить.

      Бёнин (хватает плачущую Соён за плечи). Ваше Величество…

      Соён. Не называй меня так. Назови по имени… чтобы я не забыла, кто я. Чтобы у меня были силы…

      Бёнин. Что же вас так пугает?..

      Соён (с грустью смотрит на Бёнина). Я не чувствую себя собой… Все это время я думала, что знаю, кто я такая, но оказывается, нет. Во мне нет ничего настоящего.

      Бёнин. Ты Соён. Ты та, за кем я всегда присматривал, и та, кто навсегда в моем сердце… Ты для меня дороже всех на свете. Я тебя не отпущу. И никогда тебя не забуду.

      Услышав это, Соён плачет. Бёнин, поддавшись эмоциям, которые так долго копились в нем, целует Соён.

      Несколько опешив, Соён отвечает на поцелуй, полный грусти и отчаяния.

S #7. НА БЕРЕГУ ОЗЕРА (НОЧЬ)

      Бёнин смотрит на осушенное озеро, стоя на берегу.

      Бёнин. В ту ночь… Что же тогда произошло?

S #8. ПАВИЛЬОН ТЭЧЖОЧЖОН – КОРИДОР (УТРО)

      Из-за дверей доносятся жалобные стоны.

      Соён (Off). Убейте меня… О-о-о…

      Хонён. Я позвала придворного лекаря. Потерпите чуть-чуть, Ваше Величество.

      Прибывший лекарь с достоинством готовится открыть двери.

      Соён. А, тот самый шарлатан! Я и так помираю от головной боли. Пусть даже не показывается мне на глаза. В этот раз точно превращу его в евнуха!

      Лекарь закрывает чуть приоткрытую дверь и тихо удаляется в испуге.

      Хонён. Тогда хотя бы съешьте это. (Подносит ко рту Соён ложку каши.) Скажите: «А-а».

      Соён (выплевывает обратно). Мерзость. Меня сейчас стошнит.

      Хонён. Сколько же вы вчера выпили?..

      Соён. Эта женщина совершенно не умеет пить. Как давно я не вырубался из-за выпитого, боже… А как я оказалась здесь прошлой ночью?

      Хонён. Ваш двоюродный брат, господин Бёнин, привез вас сюда. Вы чуть не попали в беду. К счастью, никто, кроме меня, не знает, что вы покидали дворец.

      Соён. Двоюродный брат? А с ним-то я как встретилась?

      Хонён. Точно не знаю… но господин сказал, что вы потеряли сознание от какого-то потрясения…

      Соён. Потеряла сознание? Какое там. Напилась, вот и вырубилась. Хорошо, конечно, быть королевой. Даже во время комендантского часа ворота открывают.

      Хонён. Потому что ваш брат – сын господина Ким Чжвагына!

      Соён. Вот как? (Оглядывается.) Кстати, а где дама Чхве? Опаздывает?

      Хонён. Господин на время отослал ее из дворца, дабы она не узнала, что вы были пьяны. Придворная дама очень противилась этому, так что пришлось приложить немало усилий.

      Соён.


Скачать книгу