Послание. Часть 2. Дара Преображенская
жуткого места. Небо уже начало покрываться вечерней мглой, нет ни единой звёздочки и даже Луну не видно.
– Не пытайтесь проникнуть в дом, он закрыт, – услышала я за своей спиной.
Есть такое выражение «душа ушла в пятки». Так вот, в тот момент значение этого выражения в точности соответствовало тому состоянию, в котором находилась я. Мне пришлось резко обернуться и схватить газовый баллончик на дне дамской сумочки. Владельцем голоса оказался молодой человек в длинном кожаном пальто и тёмно-голубой норковой шапке. Он на голову был выше меня ростом и не выказывал ни малейшего намерения напасть. Когда я посмотрела в его лицо, по моему телу пробежали мурашки. Лицо незнакомца было точной копией средневекового юноши с картины.
– О, боже!
– Ничего, привыкните. Меня зовут Эдуард.
– Так Вы и есть тот самый Эдуард?
Парень кивнул.
– А…
Я попыталась показать на картину и высказать свои соображения по этому поводу, но слова застряли в горле.
Это от страха. Так часто бывает с людьми, которые сталкиваются с чем-то необычным для них.
– Картина. Не удивляйтесь. Моё точное сходство вполне объяснимо. Дело в том, что Вы держите портрет моего предка – двоюродного брата самого лорда Эссекса Эдварда Бьюи.
– Поэтому, сэр, Вы хотите, чтобы я продала Вам эту картину?
Эдуард улыбнулся.
– С «сэром» Вы, пожалуй, переборщили. Мои родители и я родились в России.
– Ваши родители?
– К сожалению, они умерли пять лет назад.
– Они знали о своём происхождении?
– Увы, нет.
– Но….
– Может, лучше пройдём в дом, – предложил Эдуард.
Не дожидаясь моего ответа, он достал связку ключей, выбрал нужный ключ и открыл дверь.
– Заходите.
Дверь скрипнула.
Ну и ну! Совсем как в старых заезженных сказках про колдунов и оборотней.
– Не волнуйтесь, дверь смажут.
Хорошенькое предложение!
– Но здесь очень темно, я ничего не вижу.
– Простите.
В левой руке Эдуарда каким-то совершенно непонятным образом оказался фонарь. Поток света брызнул на окружающую темноту.
Первый этаж представлял собой большую гостиную со старой мебелью и камином.
В доме было довольно прохладно, поэтому пальто не хотелось снимать.
– Сейчас я разведу огонь.
Эдуард щёлкнул зажигалкой, и я услышала треск свежих поленьев в камине.
– За камином и вообще за домом в целом присматривает Екатерина. Или просто «мадам Катя».
– Вы уверены, что она действительно присматривает за домом?
– Скоро здесь будет вполне уютно.
На столе стоял подсвечник с тремя наполовину оплывшими восковыми свечами. Эдуард зажёг и их.
– Садитесь.
Я заметила кожаный диван в виде полукруга. Не хватало только гостей.
– У Вас