Во вселенских масштабах. Ксения Катринская
места. Дома выглядели так, будто были построены совсем недавно и готовились встречать своих жильцов. Раньше их украшали разноцветные растения, а теперь – голые сухие ветки.
У Жанны при виде погибших цветов в глазах блеснули искренние слезы сожаления. Ее доброе сердце и пылкая любовь ко всему живому были растоптаны. Джек лишь оглядывался по сторонам, подозревая что-то неладное, а Гера искала глазами дом, принадлежавший когда-то Виктору.
Они прошли несколько улиц, прежде чем смогли наконец отыскать двухэтажный дом из белого кирпича с большими окнами, в которых не было видно того, что происходило внутри помещения.
– И что дальше? – задал вопрос Джек.
Не успели девочки ответить хоть как-то на заданный вопрос, как послышался шум и какая-то невидимая волна отбросила на несколько метров юных волшебников. Вокруг кружились вороны и кричали что-то непонятное. Один из них опустился на землю, приняв новый облик. Показался человек в темной одежде, длинном плаще и изображением скорпиона на лице; под левым глазом выведена надпись «esilio», что означает «изгнание».
– Ты… – пробормотала Гертруда.
– Кто это? – еле слышно прошептала Жанна.
Маг сделал несколько уверенных шагов вперед и, скрестив руки и ехидно улыбнувшись, заговорил низким самовлюбленным голосом:
– Какая жалость, что меня не узнают, казалось бы, величайшие волшебники с Земли, – взмахнул он руками и рассмеялся. – Хотя то, что вы являетесь хранителями, не делает вас великими.
– Зато мы не предавали своих, – вырвалось у Гертруды.
– Заткнись! Заткнись! – воскликнул он. – Ты не представляешь, каково это: быть изгоем!
– У тебя не было причин связываться с темной магией и уничтожать всех и все, – почти кричал Джек. – Ты ведь был хорошим волшебником и мог бы даже стать хранителем, но предпочел другое!
У мага округлились глаза, и в них можно было ясно увидеть яростный огонь.
– Вы считаете? – тихо, но с давлением произнес он. – Я хотел защитить себя, стать сильнее и показать всю мощь моей магии! Темное волшебство очень тяжело дается обычным, как вы выражаетесь, светлым чародеям… Я, именно я смог доказать, на что способен, но этого не оценили. Вы не знаете настоящей истории, вы не вправе судить меня!
– Что тебе нужно?
– Меня отправили в изгнание на границу миров, где я провел многие годы; я искал выход, выживал, все время находился в поисках союзников, и мне помогли, – энергично рассказывал маг. – Нам нужно было укрытие, и это место стало отличным убежищем для нас. Мы восстанавливаем силы здесь и готовимся к новым походам!
– Каким еще походам? – живо воскликнула Гертруда. – Энвер, – спокойно произнесла она, – одумайся, пока не поздно: у тебя есть, по крайней мере, пока шанс все исправить. Чего тебе хочется?
Энвер сжал губы и произнес сквозь зубы, подойдя вплотную к девушке:
– Я с ними. Вот мой шанс.
Гертруда выдохнула и, высоко подняв голову, показав таким движением свое бесстрашие, сказала:
– Как