Галс. Сергей Нагаев
сводятся к одной возможности – ишачить, крутиться за то, чтобы как-то, более-менее жить и дальше чего-то ждать. Вы ждете, ждете, ждете, а потом – оп-па, все, жизнь закончилась. Полковнику так никто и не написал, по большому счету. И дальше начинают ждать ваши дети. У кого они есть. Короче, ты классический неудачник, каких вокруг девяносто процентов. А для тех, у кого действительно есть возможности, для элитной части общества вы – никто. Вы для них – даже не мелкая рыбешка, вы – планктон. А в твоем случае, кстати, всё обстоит еще хуже. У тебя и в личном плане – извини… Тебя жена бросила в прошлом году, теперь она ждет ребенка от другого, насколько я в курсе. А с тобой у вас детей так и не было. Ты неудачник, Коля. У тебя и яхта называется «Галс», то есть по морской терминологии, если я не ошибаюсь, это движение парусника по ветру. Куда дует – туда и несет. Ты пожизненный неудачник. Ни детей, ни семьи, ни настоящей работы. Ты лузер! И то, что ты мне тут костюм соком облил, тоже ничего не меняет. Это у тебя, я думаю, всего один костюм – дежурный, на все случаи жизни. А я свой могу спокойно выбросить, их у меня еще штук десять или больше – я не считал.
– Официант, – сказал Атапин. – Мне нужен кофе.
Клепанов с тревогой глянул на него и затем на пятно на своем костюме, но у Атапина был такой задумчивый вид, что Клепанов сразу успокоился.
– Ладно, хватит о грустном, – снисходительно сказал Клепанов.
– Да, хватит, – согласился Атапин. – Давай теперь о веселом. Во-первых, «галс» означает не движение корабля по ветру, а направление движения относительно ветра. Это ведь совсем другое дело, правда? И между прочим, на парусах можно двигаться даже практически против ветра. А, во-вторых, теперь я пару слов скажу о тебе.
– Вот как? – Клепанов поднял бровь и усмехнулся. – Ну хорошо.
– У тебя жизнь удалась, и всё у тебя есть, так?
– Э-э, да. Представь себе.
– Есть высокооплачиваемая работа. Интересная работа. Так?
– Да. Конечно.
– Видимо, есть семья, дети?
– Да, есть.
– Есть большая квартира, есть хорошая машина и дача под Москвой.
– И не одна машина, и дача не только под Москвой.
– Наверно, для комплекта имеется и длинноногая любовница.
– Ну… да. А что? Осуждаешь?
– Дело не в этом. То есть у тебя абсолютно всё в порядке.
– Гм. Да, всё. А к чему весь этот список?
– И нет ничего, никакой мечты, которой ты не достиг?
– В каком смысле «мечты»?
– В обычном. Ты никогда не мечтал, к примеру, о далеких путешествиях? Не хотел посмотреть удивительные страны?
– Я раза по три-четыре в год летаю отдыхать в удивительные страны – all-inclusive в самых престижных отелях.
– Я, наверно, не так сказал, поэтому ты не понял. Когда лет пятнадцать-двадцать назад, ты был пацаном и читал романы Стивенсона, Жюля Верна, ты не хотел куда-нибудь отправиться? Я имею в виду