Зачарованная кровь. Катерина Траум
ей под нос сунули ночной горшок.
– Я была на конной прогулке и не знала, что к нам прибудут гости, отец, – сдержанно улыбнувшись, оборачиваюсь к ожидающему внимания незнакомцу в строгом чёрном сюртуке и вопросительно поднимаю бровь.
– Позвольте представиться, граф Анвар Эгертон к вашим услугам, миледи, – плюнув на все церемонии, с лёгким южным акцентом провозглашает гость сам, вежливо склонив голову. Всего лишь. Будто ему позволено не вставать на колено, всё так же гордо возвышаться посреди зала немалым ростом и сверкать пряжкой на ремне в виде раскрывшей крылья птицы.
– Добро пожаловать… граф, – задумчиво протянув титул учтивости1, смотрю на невежу внимательнее, судорожно оценивая, что всё это может значить для меня.
Сложно задержать взгляд на неприметной одежде графа – хищные черты необычно узкого лица притягивают и заставляют видеть только его. Пугающе прозрачные глаза так сильно выделяются на фоне тёмной кожи, что контраст пробирает до мурашек. Нечасто доводится лицезреть столь смуглый оттенок – ни в столице, ни в прилегающих герцогствах не живут мулаты. Ассоциация с дикими кошками пустынь из старых книжек, своевольными и упрямыми… Так, стоп. Нет-нет, только не снова!
Ужасающая догадка стрелой вонзается в затылок. В возмущении открыв пересохший рот, я резко оборачиваюсь к отцу.
– Наследник Манчтурии, старший сын герцога Иглейского, – тот утвердительно кивает на застывший между нами вопрос и вновь с отдышкой падает на подушки, подтверждая самые страшные мысли. – Бесконечно рады такому визиту, просто бесконечно. Беспорядки в герцогстве не утихают, верно?
– Прилагаем все усилия для восстановления мира, Ваше Величество, но, увы, народ на грани, и без королевского войска отцу их не сдержать. Бунтовщики заставят его подписать акт независимости…
– Пока я жив, этому не бывать! – Отец воинственно стучит пальцами по подлокотнику трона, а затем скрещивает руки на пухлом животе, пригладив пурпурный бархат жилета. – Афлен не расколоть группке каких-то сошедших с ума бедуинов. Власть герцога Иглейского пошатнулась. Ваша семья веками правила этими дикими окраинами, что же пошло не так?
– О, достаточно вспомнить всё неуважение, которое было проявлено к нашим послам во время созыва последнего совета Пятерых, – непозволительно издевательский тон графа с характерным растягиванием «о» разносится по приёмному залу неприятным эхом, но это его не останавливает. Прищурившись, он вздёргивает волевой подбородок и продолжает: – Это не могло тянуться вечно, нельзя вечно считать народ Манчтурии урождёнными рабами и хранителями границ, и при этом не оказывать и сотой доли почестей, положенных наших послам. Именно поэтому трон моего отца дрожит: люди хотят быть равными жителям других четырёх герцогств, хотят видеть и ощущать свои права.
Я нервно сглатываю. Граф не лжёт: для северян чернокожее население южных окраин всегда вроде диких зверят,
1
Личный титул, используемый как способ именования наследников (старших сыновей). Носителем основного титула (в данном случае – герцог) является не любой представитель рода, а только его глава. Поскольку впоследствии титул наследуют его сыновья, они неформально используют титул «младшего» ранга. Иными словами, после смерти отца граф Анвар Эгертон станет герцогом Иглейским.