Квест. Омут. Книга-игра. Алиса Макарова

Квест. Омут. Книга-игра - Алиса Макарова


Скачать книгу
Всё затихает. Не опуская руки, ты возвышаешься над водой, напрягая все мышцы, но ничто не колышет больше сонную гладь. Нет ни шевеления теней в глубине, ни всплесков.

      Кряхтя, Петро таки умудряется повторно перебросить ногу в лодку и, уперевшись коленом в деревянное дно, поднимается, вытягивая на руках своё тело.

      «Это что было-то… – начинает он с расширенными от шока глазами, как вдруг хлёсткая плеть выбрасывается из реки и двойным витком ложится вокруг его шеи. Петро хрипит, в недоумении пытаясь сорвать с себя удушающую петлю, ты кидаешься ему на помощь и, прикоснувшись к верёвке, понимаешь, что плётка эта – не что иное как волосы, ловко сплетённые в канат. Пытаешься разорвать липкие на ощупь волокна, но заляпанная тиной прядь проскальзывает у тебя меж пальцев, с невероятной скоростью уходя под воду, и полузадушенный Петро, словно подсечённый рыбаком окунь, в очередной раз валится с ног вниз головой, в мгновение ока исчезнув за бортом.

      «Петро! – кричишь ты, переполошив всех окрестных уток. – Петро!»

      Речная поверхность на пару мгновений вспучивается бурлящими пузырями, как будто поток воздуха бьёт фонтаном прямо из-под воды, после чего всё затихает, и тёмная гладь вновь начинает с ленцой продвигать лодку вдоль заросшего берега.

      Последние облака сбегают с поверхности луны, и ты наконец-то можешь хорошенько рассмотреть течение в ясном сиянии. Ни одной тени не видно, как впрочем и твоего спутника. Не решившись задерживаться посередине реки одна, а более всего опасаясь, что кровожадные тени вернутся и за тобой, ты хватаешь весло и начинаешь лихорадочно выгребать поперёк течения.

      В первые мгновения тебе кажется, что лодка стоит на месте, и в отчаянии ты удваиваешь усилия. «Давай же, давай, ну! – уговариваешь ты то ли строптивую посудину, то ли саму себя, и вот, наконец, нос чуть вздрагивает, и тёмный бор на противоположном берегу начинает медленно, словно нехотя, приближаться.

      Ещё пять минут интенсивного выгребания – и, не выдержав напряжения, охваченная ужасом, ты прыгаешь за борт и пускаешься вплавь, оставляя опустевшую лодку на волю течения.

      Смотри главу 47.

      Глава 11

      Белогривый конь встречает тебя на подступах к ведьминому дому. Глухо вскрикнув, ты в испуге зажимаешь себе рот рукой и несколько минут стоишь так, скрытая толстым стволом, стараясь уразуметь, что в ночном лесу делает лошадь. Как назло, лунный диск на миг затянуло тучами, и, вперив глаза во мрак, ты различаешь лишь длинные серебристые пряди, ровными рядами спадающие с холки до самой земли.

      Вот наконец ветерок прогоняет тучи, и мерный свет заливает пространство между деревьями. «Фух!» – выдыхаешь ты. То, что ты во тьме приняла за лошадь, оказалось просто корявым расщепленным надвое обрубком дерева, павшего, по всей видимости, жертвой молнии. Но грива и вправду есть! Волосы прямые, метра два в длину, развешаны на самой верхушке, будто бельё на заборе.

      «Ай да ведьма! – осеняет тебя страшная мысль. – Уж не с русалок ли сострижены эти локоны?»

      Прокравшись


Скачать книгу