Приключения Лёшика в Заоблачной стране. Олег Рой
А я думала, вы будете вместе. Я так верила, что ты разыщешь нашу любимую девочку… Вчера хотела расспросить обо всём Банечку, но не успела.
– Мама, мы обязательно найдём Лелю! Я даже догадываюсь, куда нам следует идти! А сейчас я хотел бы увидеть папу и Гелора! Мне необходимо расспросить их кое о чём.
Ванери без лишних слов повела сына и его друзей к королю и его первому советнику. Они шли по длинному, переливающемуся многообразием цветов коридору, Жек и Мурзик осторожно переступали, боясь поцарапать мраморный пол, Карлуша восхищённо крутила головой – она, как любительница всего сверкающего и блестящего, была восхищена. И вот они оказались перед дверью, расписанной золотом. Хотя та была слишком маленькой, чтобы в неё могли пройти звери и птица, Ванери это совсем не смутило. Она прошептала заклинания, дотронулась до двери, и та вмиг увеличилась.
– Кажется, теперь размер подходящий, – улыбнулась королева, окинув взглядом кота, собаку и ворону.
Они вошли внутрь и поняли, что оказались в библиотеке. Лёшик издал изумлённый возглас – эта комната очень уж была похожа на библиотеку Флёров. Такие же дубовые массивные полки, такая же стремянка, даже алфавитный указатель был размещён на таких же пластиковых карточках.
За большим столом человечек увидел своего отца Курона, углубившегося в какую-то книгу, рядом, глядя на свои худые морщинистые руки, сидел старец Гелор. Услышав шум, мужчины обернулись на дверь.
– Сатор! – воскликнул Гелор. – Как же я рад!
Курон встал и по-отечески обнял сына. Чтобы избежать лишних вопросов, человечек сразу перешёл к делу. Не дав отцу и Гелору и слова вымолвить, он рассказал о том, как они нашли Лелю, как спасли её и всех лотофагов на острове Мечты и как злобная Жирола перехитрила их, приклеив всех суперклеем, и убежала, захватив с собой Лелю.
– Лютер будет поражён этой новостью! И что же теперь делать? – схватился за седую голову Гелор. – Где искать Лелю?
– У нас есть догадки, – ответил Лёшик и вытащил из-за пазухи книгу о Люсинде, которую он предварительно уменьшил. Человечек произнёс несколько волшебных слов, дотронулся до книги, и та обрела свои прежние размеры. – Посмотрите, мы нашли это в доме Жиролы! Почему вы никогда не рассказывали мне о Люсинде?
Курон и Гелор переглянулись.
– Это долгая и очень грустная история, сынок, – после продолжительной паузы, полистав книгу, произнёс наконец король маленьких человечков. – Это история нашего позора! Из-за коварной ведьмы брат поднял руку на брата. Тайкун и Дроск начали воевать. Я пытался помешать этому, но не смог. Видимо, я недостаточно старался, – он опустил голову и замолчал.
– Что вы, Ваше Величество! – вскричал Гелор. – Вы очень старались! О, сколько же сил ушло у вашего отца, Сатор, сколько времени на бесполезные переговоры!
– Мне надо было забрать Люсинду к себе. Но я не сделал этого! Я как раз женился на твоей, Лёшик, маме и был целиком поглощён любовью! – сокрушался