Лунные воины. Семейные узы. Маргарита Мартынова
У него на руке ваш домашний адрес написан, и он знает, что я лунный воин. Я бы рада что-нибудь у него спросить, но мы с ним не понимаем друг друга из-за языковых барьеров.
– Из чего следует, что он не латиноамериканец, – негромко заметила королева Лунных Островов. – Слушай, он блондин? – и тише прибавила: – Может, это Мартин…
– Нет, брюнет. И назвался Максом.
– Не знаю таких… В общем, дорогая, не мучайся. Тащи его ко мне, я дома. Посмотрим, кто такой…
Закончив этот разговор, Химена снова повернулась к молодому человеку, который все это время спокойно ожидал, и замерла с открытым ртом. Как ему сообщить все это?
Тяжело вздохнув, она показала на свои уши и сделала вид, будто обнимает его.
– Надеюсь, он в курсе про телепортацию таким способом? – подумала она.
Макс кивнул, как бы говоря, что все понял, и девушка попросила его знаком следовать за собой.
Спустя несколько минут лунный воин в стандартном белом наряде, прижимая к себе нового знакомого, появилась в просторной гостиной квартиры, расположенной на шестом этаже одной из новостроек, и разжала объятия. Макс с грохотом свалился на пол, временно потеряв способность управлять своим телом, а королева Лунных Островов, стоявшая у противоположной стены, осторожно обошла журнальный столик и уставилась на гостя.
Тот закатил глаза, чтобы ее рассмотреть, понимая, что голову повернуть пока не может.
– Ваше Величество, – быстро заговорил он по-английски. – Извините, что вот так перед вами… Я знаю, что вы меня понимаете, так как знаете этот язык без перенастройки системы…
– Это да, – усмехнулась она, склоняя голову к плечу. – Английский я честно учила еще тогда, когда не знала о том, что могу понимать хоть китайский.
– Меня зовут Макс. И я сейчас вам все объясню…
Он с усилием поднял правую руку, показывая Милагрос запястье, и ее брови в удивлении поползи вверх.
Буэнос-Айрес. Несколько лет назад.
– И я просто не понимаю, что надо сделать. Но надо сделать хоть что-нибудь! Я не могу оставить ситуацию на людские законы! Это неправильно! – Милагрос ходила туда-сюда по комнате, отчаянно размахивая руками. – Марлон спас МОЮ жизнь! И что, я стОю двадцати лет тюрьмы?
– Да, – упрямо, но мрачно ответил Джеффри Мондгомери, натягивая брюки. – Прости, дорогая, я тебя внимательно слушаю, но сегодня мне надо выехать пораньше, иначе я не успею на встречу… Я выдернул лучшего адвоката в стране… Этот сеньор Орандес сам стоит как фюзеляж самолета, но я пообещал ему еще крыло, если он вытащит Марлона из этой истории. Он пока еще ни одного дела не проиграл… Я просто не знаю, чем еще могу помочь тут.
Милагрос с размаху села на кровать, стиснула зубы и устало взвыла. Потом снова вскочила.
– Вот если бы сам Марлон еще хотел нам помогать… Я не рассказала? Вчера мы были у него. Я, Тринита и Джин, которая вынуждена представлять его обвинение…
– Были? – Джеффри на секунду