Испанская новелла эпохи Возрождения. Лариса Хорева
видит именно в его финале, который по его мнению, представляет собой полновесный пуант. Точно такой же пуант присутствует в новелле, что, как пишет Е. Курганов, подтверждает теснейшее родство обоих жанров и огромную роль анекдота в становлении новеллы как жанра.
Соглашаясь со своим коллегой относительно сюжетообразующей роли финала в анекдоте, словацкий ученый В. Марчок6 выделяет следующие значимые, по его мнению, характеристики анекдотического жанра, среди которых разработка одного эпизода; краткость повествовования, соседствующая с намеком; диалогическая структура повествования; многозначность восприятия; заданный вероятных поступков / идеоречевых актов для определённых персонажей.
Далее он также проводит аналогии литературного анекдота с возникающим позднее жанром новеллы. Правда, только этим утверждением словацкий ученый и ограничивается, поставив для себя в качестве основного вопрос о специфике структуры анекдота как жанра.
Этот же вопрос стоял и перед отечественными исследователями. Для А. П. Пельтцера, типичной характеристикой анекдота как жанра является его жанровая гибкость: анекдот способен родиться и развиться из любого жанра, фольклорного и/или литературного. Точно также анекдот способен легко перенять признаки другого жанра, где на первое место выходит игра слов или положений. Е. Курганов, в свою очередь называет анекдот «жанром – бродягой, готовым приткнуться где угодно, лишь бы была крыша над головой»7.
Но, что важно отметить, анекдот не существует за счет других жанров, напротив, он во многом способствует их развитию. Эта особенность обусловлена исключительной жанровой природой анекдота, который комбинирует обширную ассоциативность и предельную краткость, объективное содержание и субъективное отражение реальности.
Проблеме генезиса и жанровых характеристик посвящены работы Е. Курганова «Устный рассказ в системе русской культуры в конце XVIII – начале XIX века» и «Анекдот как жанр», который проводит четкую границу между фольклорным и литературным анекдотом, указывая, что если фольклорный анекдот легко приспосабливается к любой исторической эпохе, то есть отличается универсальностью восприятия, то литературный анекдот – историчен, то есть абсолютно четко характеризует быт и нравы того исторического периода, в который он был создан, и подтверждает основополагающий принцип, который позволяет отделить анекдот от смежных жанровых образований: референтная компетенция дискурса. Слушатель/читатель должен преодолеть границы общепринятого восприятия, перейти в ту же систему координат, что и рассказчик, чтобы занять новую смысловую и оценочную позицию. «В этом заключается смеховой катарсис анекдота как жанра, эффект завершения высказывания как целого».8
Исследование жанровой специфики анекдота представлено в работах А.В.Лужановского
6
7
8
Поэтика. Словарь актуальных терминов и понятий. М., 2008.