Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова. Владимир Буев

Случайный гость в чужом краю. Пародии на стихи Виталия Пуханова - Владимир Буев


Скачать книгу
и действительно кое-что выложил в фейсбук с опцией «открыто для всех». До сих пор там лежит.

      ***

      Через какое-то время уже в мессенджере состоятся такой диалог.

      Я: Виталий, приветствую вас. Возможно ли я опубликую свои пародии/вариации на ваши стихи в каком-либо издании вместе с вашими оригиналами по такому же типу, как тут (сначала полностью ваше, потом моё)?

      В качестве примера следовали ссылки на сайты «Текстуры» и «Истоков».

      Виталий Пуханов: Добрый день, да, пожалуйста, если моё участие будет пассивным.

      Я: Пассивным – это можно, но чтобы, кроме вашего согласия, ничего не потребовалось? Правильно я понял или что-то иное имеется в виду?

      Виталий Пуханов: Да, я просто не возражаю. Т.е. это не диалог.

      Я: Ок. Понял. Не диалог. На всякий случай когда подготовлю, пришлю вам посмотреть. Спасибо.

      Виталий Пуханов: Публикуйте, я не буду потом возражать. Присылать на почту для утверждения – это уже диалог, как будто мне понравилось. Я же не возражаю и не буду потом возмущаться. Это всё, что могу в этой ситуации.

      Я: Ок, понял. И последний вопрос. Я брал стихи с вашего фейсбук-профиля. Я не знаю этики людей творческой сферы (ибо сам совсем из другой профессии). Кто-то считает, что это неправильно, кто-то – что этично, ибо уже публикация была. С вашей точки зрения, это не нарушит какую-то этику, о которой я могу быть не в курсе?

      Виталий Пуханов: Любую ситуацию можно перевернуть и использовать. Я не стану возражать и что-либо высказывать по этому поводу. Это же не личные заметки, а стихи, да ещё и наиболее серьёзные у меня. Они мне уже не принадлежат.

      ***

      Мой самый первый опыт пародий или «пародий» (на друга Мишу Гундарина) был откликом не на отдельные строки или строфы, а на стихотворения целиком. Поэтов, стихи которых я начинал пародировать/«пародировать» как «стихи целиком», кроме Гундарина, было несколько: Ганна Шевченко, Виктор Барков, Феликс Чечик, Инга Кузнецова, Вадим Муратханов, Айдар Хусаинов и ряд других.

      Вот и Виталий Пуханов ненароком (или «нароком») оказался в их числе.

      Сегодня на «стихи целиком» пародий я практически не пишу. Пишу на строки, фразы, двустишия, четверостишия/строфы. На вырванные из контекста кусочки.

      Опыт «на целиком» остался позади, в самой начальной стадии развития моего графоманского/дилетантского «дара». Тем не менее след от этого опыта остался. Вот и в данной книжке каждая пародия/«пародия» является не пародией вообще, а пародией на какое-то конкретное стихотворение Виталия Пуханова. Снова повторюсь: не на отдельные строки, а именно на целый стих.

      ***

      Мудрый Виталий Пуханов!

      Вот ему и награда при жизни.

      Нашла героя.

      Целый сборник наград.

      Стихи и пародии

      Поэзия – любая смерть.

      Виталий Пуханов

      Как поэтично умер Блок!

      Он задохнулся, словно рыба,

      Сломался, как станок,

      И выбыл,

      Не нажимая на курок.

      И нам безумно жалко Блока

      (По лит-ре сдвоенный урок).

      От смерти Блока бездна прока.

      Спасибо,


Скачать книгу