Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь. Лянсэ Фэнцзин
Говорят же, не жди доброго слова от плохого человека! Не беспокойся, не надорвусь. Ночной охранник имеет много возможностей отлынивать от работы.
Говоря это, Лу Да кинул взгляд на сломанный будильник, стоящий на шкафу, и сказал:
– Ах, мне пора! Нельзя опоздать в первый же день. Не забудь помыть посуду, а вечером усердно занимайся.
Лу Да надел верхнюю одежду и уже было хотел выйти за порог, как снова обернулся спросить:
– Сегодня утром ты действительно не пытался прыгнуть?
– Я уже повторял сто раз! – нетерпеливо ответил Ся Итяо.
– Ну и славно. Обязательно запри окна и дверь, чтобы снова не уйти в приступе лунатизма.
Лу Да ушел. В комнате сразу стало гораздо просторнее. Только его место быстро заняли холод и тишина, будто Лу Да забрал с собою жизненную силу дома.
Ся Итяо посмотрел на оставшуюся большую порцию сушеной рыбы, на наполненную более чем наполовину миску овощного супа и не мог не задуматься, достаточно ли поел Лу Да. Когда мужчина рассказывал о своей работе, то всегда хвалился, как легко справляется, только вот Ся Итяо ходил как-то раз на строительную площадку, где увидел, как Лу Да тянет тележку, сжав зубы. Вены на его руках вздулись, а лицо было покрыто потом, так что нельзя было назвать это легким трудом.
Если бы Ся Итяо смог получить работу курьера, тогда Лу Да смог бы вздохнуть спокойнее.
Волнение снова охватило Ся Итяо. У него зачесались кулаки при мысли о Ло Цзэ. В расстроенных чувствах юноша сидел в одиночестве и дожевывал свой ужин, не чувствуя вкуса.
2. «Не зови меня отцом»
Наступила глубокая ночь, пришло время ложиться спать.
Ся Итяо улегся на кровать, но заснуть никак не мог.
Из-за выматывающего труда днем Лу Да засыпал сразу, как только его затылок касался подушки, и храпел, сотрясая воздух, чем заставлял беспокоиться о том, как бы убогая лачуга не рухнула до утра. За много лет Ся Итяо овладел навыком, позволяющим ему спать спокойно в такой шумной обстановке. Теперь ему было неуютно от тишины.
Ся Итяо не являлся сыном Лу Да. По словам мужчины, он подобрал ребенка на мусорной свалке.
– Все родители говорят, что нашли своих детей на мусорной свалке, никакой креативности, – пробурчал Ся Итяо.
– Но это не ложь, – сказал Лу Да. – Перед тем как найти тебя, я всю ночь провел на ногах, а по дороге домой встретил тебя. В тот момент забрезжил рассвет, иначе бы я тебя и не приметил. Провидение судьбы. Я как раз достиг возраста, чтобы стать отцом, только не было рядом женщины, на которой бы мог жениться. Время оказалось идеальным, и тут появился ты.
Немногие приемные родители добровольно рассказывают усыновленным детям об их происхождении. Особенно после формирования привязанности всякий захочет скрыть этот факт. Но Лу Да был другим. Как только Ся Итяо начал все понимать, мужчина сказал ему:
– Не зови меня отцом.
Маленький Ся Итяо смотрел большими глазами на бандитского вида Лу Да, который спокойно объяснял ему:
– Смотри, тебя зовут Ся Итяо.