Корабль времени. Улисс Мур

Корабль времени - Улисс Мур


Скачать книгу
глупость?

      Мина страшно злилась на Мюррея, а он, заметив, что полицейский направляется в их сторону, скомандовал:

      – Давай сматываться, а то будет нам сейчас!

      Мина вскочила в седло, нажала на педали, и её юбка раздулась, как парус.

      Полицейский засвистел им вслед, но ребята и не думали останавливаться. На всей скорости они выехали из рынка с противоположной стороны, перепугав сонных голубей на маленькой площади.

      Остановились они, лишь добравшись до железной дороги. По одну сторону вниз, к морю, спускался выжженный склон холма, по другую виднелись очертания жилых домов.

      – Да ты совсем свихнулся! – взорвалась наконец девочка, однако в уголках её губ пряталась улыбка. – Мюррей Кларк, ты слышишь меня?

      Мюррей пересёк рельсы и пристроил свой велик рядом с великами Шена и братьев Брэди, которые приехали раньше.

      – Ты так орёшь, что тебя слышно аж до самого университета, – с ухмылкой отозвался он.

      – И нечего ухмыляться! – не отступала Мина. – Ты толкнул меня на глупость!

      Её распахнутые чёрные глаза метали молнии, волосы выбились из хвоста, но она и не думала их поправлять.

      Мюррей посмотрел на неё и рассмеялся:

      – Да ты сама это сделала!

      – Что-о-о?

      – Ты только что сказала, что я толкнул тебя на глупость. Да, толкнул. Но глупость-то совершила ты. Могла бы и не ехать.

      – Ты что, хочешь ссоры?

      Мюррей снова засмеялся.

      – Да сколько можно смеяться? – возмутилась Мина.

      – Нет, это я так. Прости.

      – Ну уж нет! Я хочу знать, что во всём этом смешного?

      Мюррей прижал руки к груди:

      – Прости, правда! Сдаюсь. Обещаю, что больше никогда не предложу тебе проехать через рынок на велике.

      – Это опасно! И… глупо! Мы могли кого-то поранить и…

      – Ты слышала, как эта тётка верещала?

      Против воли Мина рассмеялась:

      – Да… Но это не повод…

      – Тебе было весело, признайся! Ну, хоть самую малость?

      – НЕТ! – отрезала Мина, сдерживая смех.

      – Совсем ни чуточки?

      – МЮРРЕЙ!

      – Ладно, ладно, – отступил он. – Сдаюсь.

      Постепенно Мина успокоилась. Конечно, это неправда, что она так уж близко к сердцу приняла эту историю с рынком. Чувство опасности возбуждало её, но такие вещи чаще вытворяли её братцы: казалось, их единственным стремлением было искать неприятности на свою голову. Всё-таки она виновата перед той женщиной… Хоть Мина и понимала, что Мюррей не особенно жалует полицейских из-за истории с его отцом, подобное поведение она считала неприемлемым.

      Они углубились по узкой тропе, ведущей между кустарниками.

      – В следующий раз проедемся через Центральный вокзал! – быстро прошептал Мюррей на ухо Мине и припустил вниз.

      Глава 5

      Пароль «плечо»

      …в обычных играх тоже есть свои правила,


Скачать книгу