Герой моего романа. Элизабет Бойл

Герой моего романа - Элизабет  Бойл


Скачать книгу
здание, после чего снова стала смеяться.

      – Прекрасное имение – ну и наглость! Надеюсь, вы не собираетесь въезжать в него в ближайшее время?

      Итак, его подозрения подтвердились. Тем не менее недвижимость должна что-то стоить, а он весьма заинтересован в наличности.

      – Нет, я собирался его продать. Зачем мне дом?

      – Должно быть, не нужен, – сказала она, возвращая ему изображение имения. – Мальвина выиграла его в вист года четыре назад.

      – Оно ничего не стоит? – спросил Рейф. У него появилось горячее желание вернуться в Лондон и пожелать долгих лет жизни леди Тоттли и ее не вышедшей замуж дочери.

      – Нет, просто оно требует ремонта.

      Лорд Финч, все еще поглощенный чтением журнала об орхидеях, не слишком благородно хрюкнул.

      Леди Финч пожала плечами:

      – Вероятно, барон прав. Требуется большой ремонт. Но земля хорошая, и вы быстро найдете покупателя.

      – Тогда почему леди Тоттли сама его не продала? – с подозрительностью спросил Рейф.

      – У нее были предложения, но большей частью от выскочек и городских жителей, которые хотят обзавестись деревенским домом. К моему счастью, она высокомерно отказывала им. – Леди Финч вздохнула. – Полагаю, вы не будете столь разборчивы, и у меня появится в качестве соседа кто-нибудь из этих смехотворных и претенциозных нуворишей.

      Рейф улыбнулся:

      – У меня нет средств, чтобы быть слишком разборчивым, так что я продам дом первому же глупцу, который согласится его купить.

      – У вас не должно быть затруднений с этим, потому что в Лондоне их пруд пруди. И хотя я вижу, что вы потерпели неудачу в Брамли-Холлоу, я все-таки вам помогу. Но попрошу взамен об услуге.

      – Миледи, я буду счастлив оказать ее вам.

      Она подняла глаза от тарелки и некоторое время изучающе смотрела на него.

      – Есть весьма важное дело, и я очень рассчитываю на вашу помощь.

      – Все, что пожелаете.

      – Это нужно не мне. Другому человеку.

      От ее тона у Рейфа по спине побежали мурашки. Не успел он опомниться, как в комнату вошел молодой человек.

      – Рейф? Рейф Данверс? Это ты? Черт побери, я думал, что малость свихнулся, когда увидел, как ты проезжаешь мимо дома, – сказал он и подошел поближе, прихрамывая и тяжело опираясь на трость с серебряным набалдашником.

      – Джемми! – воскликнул Рейф, испытывая скорее шок, чем радость от встречи с Джеймсом Рейберном – единственным наследником семейства Финчей. Подобно матери, он был затворником, хотя и по другой причине.

      Несколько лет назад молодой человек отправился на корабле Колина и оказался в партизанском отряде Рейфа, который на Пиренейском полуострове искал древние сокровища.

      Однако тот румяный, романтически настроенный юноша, каким его помнил Рейф, не имел ничего общего с бледным, изможденным человеком, стоящим сейчас перед ним. Рейф воочию увидел, как дорого заплатил Джемми за свои идеалистические представления о войне.

      Он волочил ногу и опирался на трость в результате тяжелого


Скачать книгу