Большая кража. Джефф Линдсей
как упустил его в Чикаго. Делгадо ничего не сказал и не выказал разочарования, но Маклин был уверен, что Делгадо злится, и догадывался, что именно по этой причине он отказался от должности начальника – хотел оставаться в деле, чтобы поймать Вулфа.
Лицо Делгадо ничего не выражало, но он покачал головой:
– Мне это необходимо.
– Зачем, Фрэнк? – спросил Маклин. – Или, ближе к делу, зачем сейчас?
– Я знаю, где он сейчас, – ответил Делгадо.
Маклин прищурился:
– Где?
– В Нью-Йорке, – с непроницаемым лицом отозвался Делгадо.
Маклин подождал, но ничего более не последовало.
– Есть какая-то более точная информация?
Делгадо лишь тряхнул головой:
– Нет.
– И только-то? – уставился на него Маклин. – Он в Нью-Йорке? В городе Нью-Йорке. Тебе известно, что он там с девятью миллионами других людей.
– Верно.
– Ради бога, Фрэнк, ты это серьезно? Ты даже не знаешь, как он выглядит. И ты думаешь, что сможешь найти его? В Нью-Йорке?
– Да.
Маклин пристально изучал агента-отщепенца. Делгадо был известен своим немногословием и невозмутимостью, и до какого-то момента это терпели. Но если он вознамерится в одиночку пуститься в очередную погоню за химерами, Маклину, как его боссу, понадобятся некоторые детали.
И разумеется, деталей у Делгадо не было.
– У тебя есть какие-нибудь зацепки, Фрэнк? – наконец спросил Маклин. – Кто-то видел его на Таймс-сквер? Или на океанском катере, направляющемся в портовое управление? Он постился в Facebook? Что-то в этом роде?
– Нет, – ответил Делгадо.
– Ладно, сдаюсь, – вздохнул Маклин. – Откуда ты знаешь, что он в Нью-Йорке?
– Должен быть, – сказал Делгадо.
– Конечно, это работает. Он должен быть там. И ты сможешь найти его среди девяти миллионов людей в Нью-Йорке, – с примесью сарказма произнес Маклин. – Потому что ты наполовину бассет-хаунд и наполовину Шерлок Холмс?
Делгадо проигнорировал насмешку.
– Я могу его найти, потому что знаю, за чем он охотится.
– Знаешь, за чем он охотится, – с ноткой недоверия повторил Маклин.
– Да.
– Ладно, – вздохнул Маклин. – И что это такое?
– Драгоценности короны Ирана. В музее Эберхардта.
– Господи Исусе! – выдохнул шокированный Маклин. Если случится что-то, угрожающее драгоценностям короны, пока они в Штатах, это может повлечь за собой огромные международные осложнения. И если за ними охотится Райли Вулф, то, безусловно, необходимо поручить кому-нибудь остановить его. – И ты знаешь, как он это сделает?
– Я знаю Райли Вулфа.
Маклин опять стал ждать дополнительной информации, и ее опять не было. Он в растерянности развел руками:
– И это все? Ты считаешь, он попытается, потому что ты знаешь его?
– Да, – кивнул Делгадо.
Маклин взглянул на Делгадо, снова вздохнул и откинулся