Свадебное свидание. Жасмин Гиллори

Свадебное свидание - Жасмин Гиллори


Скачать книгу
от смеха:

      «Это был ЕЕ сыр, и да, еще как понравился. Зачем тебе моя фамилия?»

      Потянувшись к стакану с кофе, она сделала глоток. Слава богу, она купила самую большую порцию из возможных.

      «1) Я же, наверное, должен знать фамилию собственной девушки? 2) Джош просил для именных карточек на столе».

      Раздался стук в дверь, и Алекса подняла голову.

      – Я хотела узнать, не нужен ли тебе кофе, но вижу, у тебя есть, – сказала ее ассистентка, Слоан.

      Алекса едва не попросила ее принести ей булочку, но вовремя вспомнила, что у нее еще остался недоеденный пончик. Она откусила кусочек. Может, сахар поможет ей сообразить наконец, с какого это перепуга она собирается сегодня вечером на фальшивое свидание с незнакомым мужиком.

      А, ну да: с такого, что она случайно сказала ему «да», а потом Оливия обвинила ее в том, что она – недотрога, так что теперь идти уже придется.

      «Дрю, я так полагаю, сокращение от «Эндрю»? Как твоя поддельная девушка я должна знать подобные вещи. Хотя мне казалось, ты не заводишь девушек?»

      Она пролистала список входящих писем и ответила на самые простые, мысленно роясь в собственном шкафу в попытках сообразить, что же надеть на эту свадьбу. Через несколько минут Слоан снова просунула голову в дверь:

      – О, твоя встреча в обед только что отменилась. Я перенесла на четверг.

      – Благослови тебя Боже.

      Заглянув в календарь, Алекса увидела, что почти вся вторая половина дня у нее свободна.

      – Она уже благословила, – отозвалась Слоан, исчезая.

      «Да, сокращение от «Эндрю» (не зови меня так). И это длинная история. Стоп, а ты работаешь в C-Ф? Чем занимаешься? Я должен знать это о своей подруге».

      Она отпила кофе и отгрызла еще один большой кусок от пончика.

      «Нет, я работаю в Беркли. В аппарате мэра».

      Стоп, а стоит ли ей на деле есть этот пончик, если через несколько часов предстоит влезть в коктейльное платье? Может, лучше воду с витаминами, овощной сок или что-то подобное?

      Да ну его. Она куснула пончик и вернулась к почте:

      «Ты юрист, как и сестра? Я врач, насчет этого ты тоже должна быть в курсе».

      Алекса рассмеялась. Этот чувак считает, что она не прислушивалась к каждому слову, вылетавшему у него изо рта вчера вечером?

      «Да, вот это вот «свадьба моей бывшей девушки и одного из лучших друзей по медицинскому училищу» навело меня на такое подозрение. Я юрист, какое-то время практиковала, а сейчас руковожу администрацией мэра».

      Нет, серьезно, в чем, к чертовой матери, ей идти на свадьбу? Узнать время и место было полезно, но этой информации было недостаточно.

      Однако недаром она миллион раз бывала подружкой невесты. Быстрый поиск по свадебным веб-сайтам с фильтрацией по «Молли», «Джош» и субботней дате – и вот она уже на их сайте.

      «Черный галстук по желанию?»[1]

      Алекса застонала и ткнулась лбом в стол. Ее гардероб определенно не соответствует этому стилю. Через несколько секунд она выпрямилась и нашла в адресной книге мобильника имя Мэдди – если уж кто-то


Скачать книгу

<p>1</p>

Black tie optional – условное обозначение дресс-кода, лишь немного смягченного относительно строгого «Black tie» («черный галстук»).