Коктейль из булыжника. Комаил
обернулся на очередного сотрудника.
– Да сэр сейчас отдам, – сказал работник.
И впопыхах промчался мимо.
– Закажите больше реагентов, те уже кончаются, – послышался голос начальника исследований.
И громко чихнул от пыли.
– Сделаем, – ответили работники.
И включили вытяжку.
– Несите следующий образец, – послышался голос начальника отдела практики.
– Сию, секунду сэр, – ответил работник.
И принес следующий образец.
Все были очень заняты и не обращали внимания на гостей и начальника. Работа кипела, и люди бегали как заведенные, туда – сюда. Ученые сами по себе очень странные люди, никого практически не замечают, зато увлечены разными исследованиями, которые либо помогут человечеству, либо найдут средство для его уничтожения. Рудо вместе с Гальвоном оценили работу ученых и показали одобрительный жест. Начальник лаборатории показал дружелюбный жест в ответ. Затем все гости устремили свой взор на начальника лаборатории, и он обратился к коллективу:
– Минутку, внимания, – сказал тот.
Все крики стихли. Работники и начальники отделов обратили внимание на руководителя и замерли в ожидании вступительной речи:
– Прошу представить вам мистера Майнерсона, – это он принес нам последний образец, – представил руководитель коллектив.
Майнерсон сделал глубокий поклон, затем встал на прежнее место. Все одобрительно кивнули в знак уважения. Начальник лаборатории ударил в ладоши и это был сигнал продолжать работу. Ассистенты снова засуетились и начался прежний гул. Руководитель окликнул одного из начальников и попросил передать, чтобы все собрались у него в кабинете. Окликнутый начальник оповестил остальных своих коллег, и они пошли на ковер к своему непосредственному начальнику.
Руководитель обратился к гостям:
– Прошу пройдемте ко мне, – сказал руководитель.
И указал рукой по коридору.
Они пошли по узкому коридору и наткнулись на дверь, в виде картины женщины, смотрящей в даль. Рудо осмотрел дверь кабинета, на котором изображена женщина и сделал комплимент руководителю, дав понять ему, что вкус у него к изобразительному искусству что надо. Он открыл дверь и впустил гостей:
– Присаживайтесь, – сказал тот.
И указал на сидячие места.
– Спасибо мы постоим, – мы бы хотели узнать о результатах исследований, – поинтересовался Майнерсон.
И посмотрел на руководителя вопросительным взглядом.
Гальвон осмотрел кабинет руководителя, и был очарован его интерьером. Повсюду стояли горшки с вазами в которых были растения, для очистки воздуха и впитывания пыли внутри кабинета. На стенах висели картины из Яматори, Жугэрана, Бонупревмы и Кубаруса, в виде пейзажей из разных континентов, с которыми Фарденрод пытался налаживать дипломатические отношения. Потолок был украшен хрустальной люстрой, которой уже по меркам теперешнего времени сто лет. Майнерсон заметил