Четвероевангелие атеиста. Владислав Львович Пантелеев
этого места, в данном случае, в исполнении Свт. Илария Пиктавийского, они выглядят как фантазии в чистом виде:
«[Христос] называет городом плоть, которую Он воспринял, ибо как в городе живет много разных жителей, так и в Нем благодаря природе воспринятого тела содержится некое соединение всего человеческого рода. Таким образом, через соединение в Себе нашего [рода] Он стал городом, а мы соучастием в Его плоти – населением города. Следовательно, Христос уже не может быть скрыт, потому что становится виден всем, пребывающий на высоте высот у Бога и созерцаемый и постигаемый в Своих дивных делах. Светильник, скрытый под сосудом, не светит. Какая же польза использовать светильник, который спрятан? Поистине справедливо Господь сравнил сосуд с синагогой, которая, удерживая приобретенные плоды только внутри себя, сохраняла установленную меру соблюдения правил. Однако теперь, после прихода Господа, она стала совершенно бесплодной <…>, поэтому светильник Христов уже не следует прятать под сосудом, а синагогу скрывать под покрывалом. Ибо повешенный на крестном древе Господь подает вечный свет всем членам Церкви» [71]. Интересно было бы узнать у Илария:
Зачем Христос называл городом плоть, Он не мог назвать плоть плотью?
Какая связь между фантазией из первого предложения и утверждением из второго?
Если Христос «уже не может быть скрыт», почему Он за 2000 лет так и не появился?
Зачем Иисус «сравнил светильник с синагогой», почему с не самыми образованными и сообразительными слушателями Иисус разговаривал неочевидными, непонятными никому сравнениями? Он хотел целенаправленно запутать слушателей, действовал строго по сценарию или не знал как выразиться Божественно или просто хотя бы определенно?
Каким членам подает свет Иисус, если Его никто не видел?
Ну почему Святое Писание так непонятно и вызывает такие витиеватые неудобоваримые толкования? Могло Высшее существо его написать или «богодухновить»?
Как уже говорилось, особняком стоит по сути, художественное толкование от Л. Н. Толстого: «…вы, нищие, – соль земли, и вы блаженны, потому что ваше царство Божие, но оно ваше только тогда, когда вы соленая соль, когда знаете, что блаженство состоит в нищенстве, когда вы хотите его. Тогда вы соль мира. Вы украшение, смысл мира. Но если вы бродяги нечаянно и хотите быть не бродягами, то вы, как рассолившаяся соль, уже никуда не годны, тогда вы отребье рода человеческого. Бродяги, нищие, недовольные своим положением, уже никуда не годятся и поделом люди топчут их ногами. Тем, что вы поняли, что вы блаженны нищенством – вы свет мира, и как свет не прячут, но выставляют, так и вы не отрекайтесь от своего нищенства, не скрывайте его, а выставляйте как свет. И свет этот будет светить другим людям, и другие люди, глядя на вашу самовольную нищенскую и блаженную жизнь, – поймут Отца вашего» [3, стр. 169].
Данный перевод выглядит очень профессионально и глубоко, единственно, он не учитывает контекст, о котором мы уже неоднократно говорили. Думаю, православным иерархам стоило