Как разозлить дракона. Крессида Коуэлл

Как разозлить дракона - Крессида Коуэлл


Скачать книгу
раз так, – ехидно заметил Сморкала Мордоворот, здоровенный наглый бугай с черепами, вытатуированными на мощных руках, – Иккинг Никчемный без труда выиграет. Он всегда и во всем последний…

      Иккинг в этот момент стоял на одной ноге. Он попытался улыбнуться, но это потребовало таких усилий, что он не удержал равновесия и шлепнулся на песок.

      – Ага, – ухмыльнулся Плевака. Борода его топорщилась от энтузиазма. Он приложил палец к носу. – Но подумайте хорошенько, мальчики… Мы все отправляемся с пляжа и пускаемся вплавь, и с этого момента дело превращается в игру «кто первым струсит». Можно уплыть дальше всех, аж в открытый океан и вернуться, а? За столетия множество воинов, слишком много о себе вообразив, не рассчитали силы на путь ОБРАТНО и утонули…

      – Ой, мамочки… – простонал Рыбьеног.

      – Но ничего, зато любой, кто утонет во время Заплыва, попадает прямиком в Валгаллу. – Плевака улыбнулся, словно вручил каждому большой деньрожденный подарок.

      – У-у-уххх! – радостно завопили мальчишки.

      – СУМАСШЕДШИЕ, – простонал Рыбьеног, покачиваясь на ветру, будто тонкое деревце, готовое переломиться. – Мы единственные вменяемые в племени ЧОКНУТЫХ.

      – Вопросы есть? – рыкнул Плевака.

      Иккинг поднял руку:

      – Маленькое уточнение, учитель. А мы не замерзнем до смерти минут за пять?

      – Не будь мямлей! – проревел Плевака. – Жир толстокрыла, которым вы натерлись, ТЕОРЕТИЧЕСКИ позволит вам не потерять все тепло и не умереть СРАЗУ… Но это все часть игры, ясное дело. Сумеешь ли ты использовать свои навыки и расчет, продержаться в море достаточно долго, чтобы выиграть Заплыв… но не ТАК ДОЛГО, чтобы замерзнуть насмерть?

      Плевака прошелся вдоль строя мальчишек, проверяя их, прежде чем выпустить для участия в соревнованиях.

      – Очень лихо, Сморкала… выше нос, Крепкий Орешек-младший… Ты ничего не забыл, Бестолков?

      – Мой меч при мне, учитель, – сказал Бестолков.

      – Меч действительно при тебе, – признал Плевака, – а вот плавки – нет. Быстро надевай, парень… Вряд ли Тор будет рад видеть тебя в Валгалле голышом. Брр, даже думать об этом не хочу…

      Он двигался вдоль шеренги, пока не добрался до Рыбьенога. Тут наставник остановился как вкопанный.

      – ЧТО, – взревел Плевака страшным голосом, – ЧТО, во имя Тора, это ТАКОЕ?!

      – Нарукавники, учитель, – ответил Рыбьеног, глядя прямо перед собой.

      – Рыбьеног не умеет плавать, – вступился Иккинг за лучшего друга. – Поэтому мы сделали ему эти штуки из пары свиных пузырей. Иначе он камнем пойдет ко дну.

      – Камнем, – с готовностью подтвердил Рыбьеног.

      – О Один! – разбушевался Плевака. – Что подумают Душегубы, если хоть краем глаза увидят ЭТО? Я одолжу тебе мой плащ, Рыбьеног. Ты накинешь его сверху, и, будем надеяться, никто не заметит. Тор, дай мне терпения…

      – Так, охотничьи драконы у всех при себе? – гаркнул Плевака.

      Охотничьих


Скачать книгу