Полночь! Нью-Йорк. Марк Миллер

Полночь! Нью-Йорк - Марк Миллер


Скачать книгу
>Оригинальный триллер с непредсказуемым финалом – искусство, любовь и интрига.

Version Femina

      Месть, подозрения, семейные тайны – Марк Миллер рассказывает увлекательнейшую историю.

Femme Actuelle

      У «Полночь! Нью-Йорк» есть все задатки бестселлера.

Ouest France

      О Марке Миллере мы пока не знаем ничего. Да это и не важно: интригу и саспенс он выстраивает мастерски – и зачаровывает.

La Dépêche du midi

      Перед вами блокбастер – блестящая мелодрама 2.0 пополам с триллером.

La Voix du Nord

      Мощная романтическая интрига – колдовская, своеобычная, экзотическая. История любви развивается по законам высокого искусства под знаком неумолимого рока. Идеальный роман.

Télé Z

      Любовь, саспенс – прекрасный роман о тайнах, написанный таинственным автором.

Ici Paris

      Поразительная книга! Триллер, ловко смикшированный с историей любви, – этот роман полон страсти и держит в неослабном напряжении. Очень рекомендуем, если хотите приятно провести время, а главное – если вас соблазняет открытие нового автора, который предпочитает не выходить из тени.

Le 7

      Роман, от которого не оторваться, – эта изумительная история раскинулась от Парижа до Нью-Йорка. Экшен, саспенс, накал эмоций, симпатичные персонажи и неожиданный финал.

Le Quotidien du Médecin

      Автор, предпочитая не раскрывать свою личность, дарит нам саспенс и добела раскаленные эмоции.

La Gazette du Centre Morbihan

      Любовь и мошенничество. Марк Миллер терзает и рвет сердца.

Les Affiches de la Haute-Saône

      Не оторваться от первой до последней страницы.

Radio Massabielle

      [Здравствуй, Лоррен. Помнишь меня? Вижу, ты снова одна сегодня вечером.]

      [Кто вы?]

      [Человек, который интересуется тобой.]

      [Хватит! Я вас заблокирую!]

      [Не получится. Разве тебе не интересно, кто я и как узнал о тебе столько всего?]

      [Мне плевать, псих несчастный! Вы – мне – неинтересны! Вы просто еще один придурок на просторах интернета.]

      [Ты правда не хочешь узнать, какие у меня планы? Зря, они касаются тебя.]

      [Прощай, жалкий хмырь.]

      [Я собираюсь убить тебя, Лоррен.]

      [Что-о-о??]

      [Как убил твоего отца…]

      [Дебил хренов, мой отец умер двадцать восемь лет назад!]

      [А убийцу так и не нашли, да?]

      [И что с того? Любой может найти все детали той истории в Сети!]

      [Любой не может знать твой адрес: авеню Барбе-д’Оревильи[2], 1, четвертый этаж, квартира слева. Любому неведомо, что ты живешь одна. Что у тебя нет ни дружка, ни домашнего питомца.]

      [КТО ТЫ?]

      [Скоро узнаешь.]

      [Думаешь, я тебя боюсь? Лечи голову, болван! Я позвоню в полицию. А пока заблокирую тебя. Чао.]

      Поначалу она думала, что все уладится. Верила, что так и будет. Говорила себе: «Он остановится. Ему надоест. Он отвяжется от меня».

      Поначалу она хотела в это верить…

      Пролог

      О! (Джо Тилсон[3], масло, холст)

      Май 2020 года

      Нью-Йорк, 28 мая 2020 года, Манхэттен, около восьми утра: солнце ластится к крышам домов. Отражается в оконном множестве небоскребов, полыхает на широких каньонах авеню, протискивается сквозь листву деревьев в Центральном парке, шарит по витринным окнам офисных зданий и стеклам надземного метро.

      Следуя установленным маршрутом, светило в положенный час попадает в Сохо и заглядывает внутрь студии художника в Мидтауне. Выхватывает крупное тело на дубовом полу у кровати со сбитыми простынями. Освещает большие постеры Ганса Гофмана[4] и Сая Твомбли[5] на стенах и пса, который скребет когтями паркет и жалобно подвывает рядом с телом.

      Она оставила открытой тяжелую металлическую противопожарную дверь и смотрит на место происшествия с порога. Ошеломленная. Насмерть перепуганная. А минуту спустя слышит собственный голос:

      – Лео!

      Он не отзывается. Она идет к нему через огромную, залитую веселым хулиганистым солнцем комнату, чувствуя, что превращается в ледяную статую. В это невозможно тихое мгновение лежащий на полу человек кажется грандиозно прекрасным.

      – Лео!

      Нет ответа. Лоррен впадает в панику. Опускается на колени, трясет его, хлопает по щекам. Слезы текут по ее лицу и сверкают бриллиантовыми каплями росы в ярком утреннем свете.

      – Лео! Ну пожалуйста! Открой глаза. Скажи хоть что-нибудь. ЛЕО!

      Она наклоняется, пытается нащупать пульс, проверяет дыхание. Он жив! Он дышит!

      Через двадцать


Скачать книгу

<p>2</p>

Авеню названа в честь французского писателя и публициста Жюля Амеде Барбе д’Оревильи (1808–1889).

<p>3</p>

Джозеф Чарльз Тилсон (р. 1928) – английский художник, скульптор и гравер, один из основоположников британского поп-арта; «О!» (Oh!) – его работа 1975 года.

<p>4</p>

Ганс Гофман (1880–1966) – американский художник и педагог, сильно повлиявший на абстрактный экспрессионизм.

<p>5</p>

Сай Твомбли (Эдвин Паркер Твомбли-младший; 1928–2011) – американский художник, фотограф, скульптор-абстракционист.