Больше жизни, Хлоя Браун!. Талия Хибберт

Больше жизни, Хлоя Браун! - Талия Хибберт


Скачать книгу
пробормотал Рэд – а потом оказался прямо под ней.

      С каждым новым случаем близость к нему все сильнее лишала Хлою присутствия духа. Что, возможно, имело некоторое отношение к громадному чувству вины, не покидавшему ее с тех пор, как она несколько раз за ним подглядывала.

      По крайней мере теперь она знала наверняка, что прошлой ночью он ее не заметил. Потому что если бы заметил, то бросил бы на этом дереве умирать.

      – Так что, она настоящая? – спросила Хлоя, в основном чтобы отвлечься от собственных мыслей.

      – Кто настоящий? – отозвался Рэд чуть более чем слегка раздраженно.

      Голос у него был грубый, но интонации – странно музыкальные: слитное чередование пропущенных согласных и укороченных гласных. Говорил он так же энергично, как выглядел.

      – Кожа.

      – Нет, Хлоя. Не волнуйтесь. Я не разгуливаю по улице в дохлой корове. – Он протянул к ней руку и спросил: – Можете взять меня за руку?

      Может ли она? Вероятно. Стуит ли? Спорно. Может, от его прикосновения у нее сердце остановится, как от удара током. С другой стороны, она едва ли в том положении, чтобы отказываться.

      – Сейчас, только кота придержу, – пробормотала Хлоя.

      – На хер кота. Он из вас веревки вьет.

      Она оскорбленно ахнула – со льдом в голосе:

      – Как вы смеете? Этот кот – ангел. Только взгляните на него. Взгляните!

      Рэд взглянул. Глаза у него были бледно-зеленые, как весенние груши. Он внимательно оглядел кота, прежде чем с абсолютной уверенностью подытожить:

      – Эта тварь могла бы спуститься когда пожелает. Он вас дурит.

      – Вы бессердечный человек.

      – Я? – выпалил Рэд в таком шоке, будто Хлоя заявила, что он – королева Виктория. – Это я бессердечный?

      Хлоя обиженно отпрянула:

      – Вы что, намекаете, что из нас двоих бессердечная – я?

      – Ну, вообще-то…

      – Только не вспоминайте тот случай с почтой.

      – Вообще-то, я собирался вспомнить тот случай, когда вы довели Фрэнка Леонарда из 4J до слез.

      Хлоя фыркнула:

      – Я не доводила его до слез. Он уже был готов разрыдаться, когда начался тот разговор. На деле это было просто недоразумение.

      Рэд скептически хмыкнул.

      – Честно говоря, не вижу необходимости ворошить прошлое, притом что я сижу на дереве, самоотверженно спасая кота.

      – Если вам так хочется посоревноваться, – парировал он, – то я сижу на дереве, спасая кота и женщину.

      – Вы совершенно определенно меня не спасаете, большое спасибо.

      – Правда? Так, значит, мне слезть?

      – Прекрасно! Давайте устройте тут сцену, если уж так хочется.

      – Устроить?.. – Он будто не верил своим ушам. – Так, я здесь не для этого.

      Хлоя моргнула, глядя на него сверху вниз:

      – Не для чего?

      – Не для того, чтобы с вами спорить. Я не спорю с людьми.

      – Звучит уныло, – пробурчала она.

      – Вы… просто… поторопитесь, пока я не вышел из себя, ладно?

      – А вы разве еще не вышли?

      – Клянусь Богом, Хлоя, у вас три


Скачать книгу