Факультет выживших. Наталья Жильцова
пересчитать можно. И все они находятся в Домене Пепла. Но это еще не все. Сейчас увидишь куда более крутую штуку.
И я действительно увидела.
За очередным поворотом коридор разделился. Правая его часть шла дальше, а левая вела к мосту-галерее, который тянулся над ущельем, соединяя башню с остальным замком. Сделан он был из того же обсидианового стекла, стены и свод которого переплетались ажурными прозрачными нитями, словно тончайшее невесомое кружево.
Такие мосты тянулись от каждой башни, создавая вокруг Пепельного замка удивительную ювелирную оправу.
Я замерла, не решаясь ступить на кажущийся хрупким и ненадежным обсидиан, хотя и понимала, что это ощущение обманчиво. А еще одновременно со страхом дух захватывало от вида на скалы, бесконечное небо, на багрово-синем бархате которого вспыхивали первые звезды, и пропасть под ногами, погрузившуюся в густую вечернюю тень.
– Впечатляет? – правильно понял мое состояние Алан и улыбнулся с легко угадываемой гордостью.
Впрочем, сейчас он имел на это полное право.
– Да, – не стала отрицать я. – Я и раньше слышала об архитекторах Домена Пепла, но и половины такой красоты представить не могла.
– Теперь и представлять не надо, просто гордись за наш Домен, – посоветовал Алан и подтолкнул вперед.
– Обязательно, – кивнула я, мысленно нервно хмыкнув.
Думать о Доменах и о том, как избежать замужества сейчас вообще не хотелось. Хотелось просто поесть в спокойной обстановке, а уже потом, в одиночестве, собраться с мыслями. Так что я пошла дальше. Правда, побороть инстинкт ступать осторожнее не смогла – все время казалось, что от шпилек стекло под ногами может треснуть.
Судя по плохо скрываемой усмешке Алана, моя реакция его явно забавляла. Спасибо пепельнику, что хоть от язвительных комментариев удержался.
Но вот мост кончился, вновь уступив место обычным коридорам, а вскоре мы уже входили в малую столовую.
Размерами она оказалась с хороший такой спортзал, а стол «для семейных сборов» мог вместить полсотни едоков одновременно. Но к такому я была морально готова – в Грейв-холле помещения тоже страдали подобным гигантизмом. У них тут кланы, в конце концов, а не простые семьи на три-пять человек, как в моем мире. В кланах родственников всяко больше.
И тут меня поджидал сюрприз: оказалось, что ужинать мы будем не одни. С противоположного входа в столовую вошли лорд Домиано Камерано и держащая его под руку рыжеволосая женщина в темно-вишневом платье, декольте которого было усыпано рубинами.
Кто эта женщина, я поняла сразу и нервно сглотнула.
– Ева, позволь представить миледи Сесилию Камерано, мою мать, – произнес Алан и подошел к родителям. Затем поцеловал матери руку и добавил: – Мам, это Ева Лиард, моя невеста.
Женщина одарила меня цепким, ожидаемо холодным изучающим взглядом, а затем с улыбкой произнесла:
– Здравствуй, Ева. Много о тебе слышала и рада наконец увидеться лично.
– Здравствуйте.