Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком. Василий Александрович Пробатов

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком - Василий Александрович Пробатов


Скачать книгу
как сна минуют грезы,

      И вам утех заблещет свет.

      Блаженны вы, когда вас злая

      Постигнет ненависть людей,

      Когда гнать будет власть слепая

      Вас ради истины Моей.

      Когда хулой и поношеньем

      Невежды будут вас клеймить

      И ваше имя все с презреньем,

      С укором злым произносить.

      Придет пора, Господь вселенной

      Сторицей вас вознаградит,

      Лучами радости нетленной

      На небесах возвеселит.

      Так и пророков лик святой

      От злобы бедствовал людской.

      Но горе вам, богатым ныне!

      Все на земле дано вам взять,

      И от Господней благостыни

      На небе нечего вам ждать.

      Полны теперь у вас палаты,

      Вам нужд неведом злобный рой,

      Но близок горький час расплаты,

      И голод вас замучит злой.

      Теперь в утехах и веселье

      Вы дни проводите свои,

      Настанет тяжкое похмелье,

      И слез прольете вы струи.

      Льстецы вас славят дружным хором,

      Все превозносят похвалой,

      Но Бог покроет вас позором,

      Как мир откроется иной.

      Так ублажали люди злые

      И лжепророков в дни былые».

      Народ Господь учил затем

      И молвил слушателям всем:

      «Своих противников любите,

      Добро творите злым врагам,

      Благословением платите

      Тем, кто проклятия шлют вам.

      За тех молитвы возносите,

      Кто вас дерзает обижать.

      Кто по одной вас бьет ланите,

      Тем и другую должно дать.

      Кто плащ с тебя снимать бы стали,

      Тем и хитон свой подари.

      У тех, кто вещь твою отняли,

      Ее обратно не бери.

      Собратьям щедро помогайте,

      Их просьб в нужде не отклоняйте,

      Чего себе от них хотите,

      Старайтесь делать то ж и им.

      И если вы любовь дарите

      Одним приятелям своим,

      Ужели будет за такия

      Дела вас кто благодарить?

      Умеют ведь и люди злые

      Людей их любящих любить,

      И если вы добро творите

      Лишь для одних своих друзей,

      То благодарности не ждите:

      Так поступает и злодей.

      И если в долг лишь с тем даете,

      Чтоб получить заем назад,

      Ужель хвалу за то найдете?

      Ведь так и грешники творят.

      Любите ж всех врагов своих вы,

      Давайте в долг, не чая лихвы,

      И будет вам с небес отличье,

      Сынами станете Творца.

      Кто льет любви своей величье

      И на недобрыя сердца,

      Имейте то же состраданье,

      Что и отец всего созданья.

      И не дерзайте ближних строго

      За их пороки осуждать,

      Дабы и вам кары от Бога

      За беззаконья избежать.

      Ко всем имейте снисхожденье,

      Прощайте немощи людей,

      Дабы и вам пришло прощенье

      Проступков ваших и страстей.

      Давайте щедро, неуклонно,

      Все


Скачать книгу