Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком. Василий Александрович Пробатов

Русское священное писание как поэма. Евангелие от Луки. Канонический перевод с рифмой впервые в мире и в геноцид одним стариком - Василий Александрович Пробатов


Скачать книгу
вдруг разрешился

      У немого в этот миг,

      Славил Бога и молился

      Он тогда в речах своих.

      И на всех, кто окрест жили,

      Пал тогда немалый страх,

      Да об этом говорили

      И повсюду в тех краях.

      И все к сердцу принимали

      Происшествья этих дней

      И, дивяся, вопрошали:

      «Что-то будет отрок сей?»

      А он промыслом святым

      Был все дни свои храним.

      И, исполнившись Духа, родитель его,

      Прорицая, так славил Творца своего:

      «Тебя славлю, Израиля Бог и Владыка,

      Что призрел на народ Ты любовью великой,

      Рог спасенья нам в доме Давида воздвиг,

      Как устами сказал Ты пророков своих.

      От руки нам врагов даровал избавленье,

      Оказал отцам нашим любви утешенье,

      Вспомянул с Авраамом завет свой святой,

      Клятву, коей поклялся былою порой:

      «Дам от всех ненавистников вам Я спасенье,

      Чтоб Меня свято чтить во все дни без стесненья.

      Ты ж, младенец, ты будешь пророком Творца,

      Перед светом Его ты предыдешь лица,

      Чтоб пути для Его приготовить явленья,

      Проповедать народу грехов отпущенье,

      Что нам Бог милосердьем своим даровал

      И нас, словно восходом зари, осиял,

      Чтоб во мраке смертельном нас зла не оставить,

      Но на путь нас добра и блаженства направить».

      А младенец святой возрастал и крепился,

      Духа мощь с самых ранних являя времен,

      И в пустыню потом от людей удалился

      До тех дней, как явился Израилю он.

      2 ГЛАВА

      Вышло из Рима в те дни повеленье:

      Перепись сделать всего населенья.

      Перепись та началася впервые,

      Как стал Квириний Владыкой Сирии.

      Но по указе уж шли из пределов чужих,

      Чтобы в местах записаться родных.

      Также Иосиф из стран Галилеи

      Путь свой направил в края Иудеи,

      И в Вифлеем, град Давидов, пришел,

      Ибо свой род от царя того вел.

      Он с обрученной ему был женою,

      Что была тою непраздна порою.

      Здесь разрешиться пора ей пришла,

      Первенца сына она родила.

      В яслях Его спеленав, положила,

      Места семья их в домах не добыла.

      Пастыри были там в поле тогда,

      Ночью свои охраняя стада.

      Вдруг им явился посланник небесный,

      Славой своей осиял их чудесной.

      Страх на сердца их великий напал,

      Но, ободряя их, ангел сказал:

      «Что вы страшитеся? Я возвращаю

      Радость великую грешному краю:

      В граде Давида родился для вас

      Царь Избавитель Мессия сейчас,

      В яслях лежит Он, обвит пеленами».

      Как он учил их такими словами,

      Множество с ним появилося вдруг

      Господа Бога небеснаго слуг,

      Так говоривших тем пастырям вслух:

      «Слави на небе Владыке святому,

      Мир Он и радость дал миру земному,

      К людям Свое милосердье явил».

      Как


Скачать книгу