Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание. Леси Филеберт

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание - Леси Филеберт


Скачать книгу
лучше. Пожалуй, даже покруче выглядели, потому что от воспоминаний о вкусном жарком поцелуе вновь мигом запылали щёки. И стало немножко стыдно. Самую малость. Чуть-чуть.

      Но вообще-то, это был вынужденный поцелуй,

      да!! Просто чтобы убедить охранников в своей, хм, семейственности. Ничего личного. Да!!

      В общем, во всей этой толпе мы с Фьюри совсем не выделялись и выглядели обычно. Ну, почти. Не считая того, что на Фьюри была моя меховая накидка, а я так и шла без верхней одежды, но не испытывала холода, согреваемая внутренним жаром. Щеки до сих пор пылали от прилившей крови.

      – Так, ну что, какие у нас планы? – выдернул меня Фьюри из раздумий. – Сколько времени мы тут на ярмарке проведём?

      – Не знаю пока, гуляем, переключаемся и успокаиваемся. Вроде твоя магия постабильнее сейчас стала, но я бы еще немного переждала.

      Фьюри недовольно сморщился и что-то проворчал неразборчиво себе под нос.

      – Чем ты там опять недоволен?

      – Босыми ногами, – нервно усмехнулся Фьюри. – Я, конечно, как коренной лакорец, чрезвычайно морозоустойчив, но даже мне, знаешь ли, не доставляет удовольствия бегать босиком по заснеженным улицам. И я за тобой уже набегался по булыжной мостовой.

      – Ой, точно! – я хлопнула себя по лбу, вспомнив, что так и забыла про свёрток с одеждой и обувью, который я ранее вместе с сундуком Лики уменьшила и положила к себе в карман. – Я же подготовила для тебя кое-что, совсем забыла с этой беготней и с этими… хм… Прости, в общем. Идем сюда.

      Я свернула в темный закуток между пестрыми палатками и достала из кармана тот самый сверток. Быстренько увеличила его, протянула Фьюри.

      – Держи. Не бог весть что, но лучше, чем ничего.

      Тот с опаской развернул свёрток и тупо уставился на его содержимое, всем своим видом выражая "восторг".

      – Что это?

      – Твоя временная одежда. Накидывай на себя мантию, надо сделать тебя незаметным.

      – Э-э-э… Точно незаметным? – Фьюри с крайним недоумением взял в руки оранжевую мантию с ярким витиеватым узором. – Знаешь, есть у меня сомнения на этот счет…

      – Это же лекарская мантия. В Салахе такие носят лекари-практиканты, коих тут пруд пруди. Да, одежда яркая, но как раз в ней на тебя не будут обращать внимания. Ну лекарь и лекарь, подумаешь. Идет по своим делам, не один идет, возможно, со своей пациенткой, – а значит, лучше не беспокоить. Тем более сейчас, когда у нас эпидемия, и лекари вечно куда-то бегут по своим делам. А мантия зимняя, между прочим! Теплая и комфортная, с меховой подкладкой и большим капюшоном. Узор видишь? Это специальные руны, которые регулируют температуру тела, учитывая температуру внешней среды. Так что не замерзнешь, тебе будет удобно. И капюшон скроет при надобности.

      – Ага. Не замерзну, значит. Удобно будет, значит, – сдержанно произнес Фьюри и помахал перед моим носом подготовленной для него обувью. – В летних сандалиях мне тоже будет удобно?

      – Чего нос воротишь? Это всяко удобнее, чем босыми ногами по снегу бегать! Одевай


Скачать книгу