Волшебный дом. Уильям Вордсворт

Волшебный дом - Уильям Вордсворт


Скачать книгу
вновь:

      Я тут стою, не только ощущая

      Отраду в настоящем, но отрадно

      Мне в миге этом видеть жизнь и пищу

      Грядущих лет. Надеяться я смею,

      Хоть я не тот, каким я был, когда,

      Попав сюда впервые, словно лань,

      Скитался по горам, по берегам

      Глубоких рек, ручьев уединенных,

      Куда вела природа; я скорее

      Напоминал того, кто убегает

      От страшного, а не того, кто ищет

      Отрадное. Тогда была природа

      (В дни низменных, мальчишеских утех,

      Давно прошедших бешеных восторгов)

      Всем для меня. Я описать не в силах

      Себя в ту пору. Грохот водопада

      Меня преследовал, вершины скал,

      Гора, глубокий и угрюмый лес —

      Их очертанья и цвета рождали

      Во мне влеченье – чувство и любовь,

      Которые чуждались высших чар,

      Рожденных мыслью, и не обольщались

      Ничем незримым. – Та пора прошла,

      И больше нет ее утех щемящих,

      Ее экстазов буйных. Но об этом

      Я не скорблю и не ропщу: взамен

      Я знал дары иные, и обильно

      Возмещены потери. Я теперь

      Не так природу вижу, как порой

      Бездумной юности, но часто слышу

      Чуть слышную мелодию людскую

      Печальную, без грубости, но в силах

      Смирять и подчинять. Я ощущаю

      Присутствие, палящее восторгом,

      Высоких мыслей, благостное чувство

      Чего-то, проникающего вглубь,

      Чье обиталище – лучи заката,

      И океан, и животворный воздух,

      И небо синее, и ум людской —

      Движение и дух, что направляет

      Все мыслящее, все предметы мыслей,

      И все пронизывает. Потому-то

      Я до сих пор люблю леса, луга

      И горы – все, что на земле зеленой

      Мы видеть можем; весь могучий мир

      Ушей и глаз – все, что они приметят

      И полусоздадут; я рад признать

      В природе, в языке врожденных чувств

      Чистейших мыслей якорь, пристань сердца,

      Вожатого, наставника и душу

      Природы нравственной моей.

      Быть может,

      Не знай я этого, мой дух в упадок

      Прийти бы мог; со мной ты на брегах

      Реки прекрасной – ты, мой лучший друг,

      Мой милый, милый друг; в твоих речах

      Былой язык души моей я слышу,

      Ловлю былые радости в сверканье

      Твоих безумных глаз. О да! Пока

      Еще в тебе я вижу, чем я был,

      Сестра любимая! Творю молитву,

      Уверен, что Природа не предаст

      Ее любивший дух: ее веленьем

      Все годы, что с тобой мы вместе, стали

      Чредою радостей; она способна

      Так мысль настроить нашу, так исполнить

      Прекрасным и покойным, так насытить

      Возвышенными думами, что ввек

      Злословие, глумленье себялюбцев,

      Поспешный суд, и лживые приветы,

      И скука повседневной суеты

      Не одолеют нас и не смутят

      Веселой веры в то, что все кругом

      Полно благословений. Пусть же месяц

      Тебя в часы


Скачать книгу