Брисеида. Тени и химеры. Тифен Сиовель

Брисеида. Тени и химеры - Тифен Сиовель


Скачать книгу
забудет, как жрица допрашивала их леденящим душу мужским голосом, держа перо в руке. Херувим вселился в тело женщины, которая находилась в трансе, чтобы увидеть человеческими глазами лица противников. Химеры, похоже, могли различать лица людей только таким способом.

      Но у продавца перьев и кистей было большое количество перьев, аналогичных тем, которые он продал Энндалу. Брисеида не могла представить, как торговец усадил себе на колени херувима, чтобы ощипать его… Может быть, это было перо лебедя или пеликана?

      Она обмакнула кончик в чернила и прикоснулась к бумаге.

      Дорогой папа,

      пытаюсь привести свои мысли в порядок. Что ты знаешь о химерах?

      Лир, который передал мне твое первое письмо, сказал, что их можно увидеть, только если сильно верить. Мне кажется, что я верю. Однако в Спарте я сумела увидеть химер только тогда, когда находилась в трансе: пьяная или под воздействием порошка херувимов. Когда это воздействие прекратилось, никого не осталось, хотя химеры точно там присутствовали… Как можно было почувствовать когти гарпий, но не видеть их?

      Брисеида с трудом поборола дрожь при мысли о гарпиях. Если бы девушка не запустила время заново с помощью песочных часов, которые ей подарила пара торговцев песком, Брисеиду постигла бы та же участь, что и Лира и Имэну. Она все еще чувствовала, как огромные лапы сжимают ее лодыжки и ноги, прижимая к земле… Как она могла не верить в химер после произошедшего?

      Она решила все рассказать отцу. Может быть, он сможет ей помочь…

      Может быть, это от трения ее пера о бумагу исходил такой скрип? Брисеида напряженно подняла руку. Длинный, ровный писк становился все громче. Она осмотрела темноту. Может быть, письмоносец вернулся? За обелиском появились две фигуры. Сердце Брисеиды забилось быстрее.

      – Песочники! – воскликнула она, вскакивая на ноги.

      Пара катила свои изрядно поврежденные велосипеды с тяжелыми багажниками. Они помахали ей рукой. Брисеида колебалась: стоит ли ей будить остальных?

      – Не стоит их будить, – тихо сказала рыжеволосая Эйди, подойдя к девушке. – Будет обидно, если песочники нарушат сон путешественников, не так ли?

      Она села, скрестив ноги, напротив Брисеиды, а Мигель стал складывать велосипеды в трейлер.

      – Итак, как проходит твое путешествие?

      – Нормально, – ответила Брисеида, она была слишком удивлена, чтобы подобрать нужные слова.

      Украдкой она изучала их странные агрегаты. Откуда они взялись? У них тоже были крылья, прикрепленные к колесам велосипедов?

      – Ты сегодня не очень разговорчива, – заметил Мигель, присоединяясь к ним.

      Его седые волосы были подвязаны лентой и обрамляли лицо, отмеченное годами, но все еще живое и выразительное.

      – Не думала, что увижу вас так скоро… И я ждала письмоносца.

      – Он вернется, когда придет время. Наберись терпения.

      – Сейчас мы тоже находимся


Скачать книгу