Большая волна в Канагаве. Битва самурайских кланов. Юми Мацутои

Большая волна в Канагаве. Битва самурайских кланов - Юми Мацутои


Скачать книгу
правитель

      Князь сухо рассмеялся.

      – Разве тебе известно, что это такое – дух воина? Ты чересчур самоуверен, юноша.

      – Позвольте почтительно доложить, – вмешался Сотоба. – Этот молодой человек хорошо стреляет из лука; кроме того, я учил его сражаться на мечах.

      – Если бы великим богам было угодно передать этому юнцу хоть часть твоих талантов, из него получился бы лучший воин в моем войске, – заметил князь. – Хорошо, я возьму его на службу. По своей незнатности он не может стать самураем, но пусть будет солдатом. Бывали случаи, когда и простой солдат становился самураем… Как тебя зовут, юноша?

      – Такэно, мой господин.

      – Подними голову, Такэно, я хочу взглянуть на твое лицо.

      Такэно повиновался. По правде сказать, ему и самому хотелось посмотреть на князя.

      Оказалось, тот не был таким уж грозным на вид, как можно было себе представить по резкости его тона. Чем-то князь даже напоминал дедушку Сэна, только властность ощущалась во всем его облике; ну, и конечно, тело было крепче, а одежда – богаче.

      Одно мгновение они смотрели друг на друга, и в глазах князя промелькнуло удовлетворение.

      – Служи, – проговорил князь. – Я буду лично следить за твоими успехами.

      – Пусть служит, – повторил он, обращаясь к Сотобе, и махнул рукой, чтобы они удалились.

      – Спасибо, мой господин, – в один голос сказали Сотоба и Такэно, низко склонившись.

      Потом, продолжая кланяться, они отползли к двери, встали, еще раз низко поклонились и вышли.

      – А наш повелитель совсем не страшный! – радостно воскликнул Такэно.

      – А ты думал, он похож на чудище? – улыбнулся Сотоба. – За угрожающей внешностью часто таится слабость, за безобидной – сила. Свирепый тигр с виду похож на большую ласковую кошку.

      – Но почему князь так резко разговаривал со мною?

      – Тон повелителя должен быть резким, дабы подданные не забывали разницу между собой и своим господином; к тому же резкий тон сам по себе отбивает стремление к неповиновению. Запомни это, Такэно. Если когда-нибудь будешь командовать людьми, командуй резко. Резко, но не грубо, ибо резкость и грубость – разные вещи. Грубость подавляет человека и мешает выполнению приказа, резкость помогает выполнить приказ.

      – Хорошо, уважаемый дедушка Сотоба, я запомню, – кивнул Такэно, в своих мыслях уже представляя себя командиром…

* * *

      Каждое утро Богиня Солнца поднималась в небо над священным дубом. Он рос на плоской вершине холма, а под холмом был пруд с чистой водой. Духи воды на рассвете выходили к духам дерева; невысоко над землей, там, где мощный ствол дуба раздваивался, они тихо кружились, оставляя в воздухе туманный след.

      В пруду водилась рыба, но никто не смел заниматься здесь рыбной ловлей, потому что пруд также был священным. Вокруг него был натянут канат, сплетенный из рисовой соломы и украшенный белыми бумажными флажками; такой же канат был натянут и вокруг дуба.

      В нескольких шагах от священного дерева, на краю холма, стояла деревянная беседка, лишенная каких-либо украшений. Вправо от нее между кустами бересклета шла тропинка на другую сторону


Скачать книгу