Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье. Антон Рундквист

Дети Универсума. Книга 1. Трое на перепутье - Антон Рундквист


Скачать книгу
будучи в здравом уме, но отнюдь не в трезвой памяти, никак не мог припомнить, какой очередной номер должен был быть присвоен новому вальсу, а потому и назвал его «Вальсом вальсов». Давать произведению название «Последний вальс» композитор, кстати, искренне не желал, так как по натуре являлся неисправимым оптимистом и верил, что все еще обойдется, даже тогда, когда врач уже не мог нащупать у него пульс на запястье…

      Но вернемся к Алире и сэру Артуру, которые принялись кружить по залу в такт замечательной музыке. Надо заметить, нежелание девушки танцевать отнюдь не означало ее неумение. Наоборот, она обладала невероятным врожденным чувством ритма, природной пластикой и необходимой грациозностью, а потому ее движения со стороны казались безупречно точными и плавными.

      – О чем вы задумались? – спросил сэр Артур во время танца.

      «Хм… – проговорила про себя Алира. – Возможно, о том, что вальс придумали взрослые мужчины, дабы иметь возможность беспрепятственно прижиматься к молоденьким девушкам и не получать за это пощечину?»

      – Я подумала, какое у вас необычное имя.

      – Я принадлежу к одному из древнейших и богатейших родов Клада, – пояснил сэр Артур Эбенезер Сполдингтон IV. – Когда мои далекие предки поселились в этих краях, здесь существовал обычай давать детям как можно больше имен, дабы защитить свои чада от посягательств злых духов. Глупый предрассудок, разумеется, однако со временем он превратился в славную традицию, и на сегодняшний день только члены очень немногих семей во всей Империи могут с гордостью носить более одного имени. Смею надеяться, я удовлетворил ваше любопытство. Есть ли еще что-либо, о чем вы желали бы у меня узнать?

      – Мне интересно, – не задумываясь ответила Алира, – ранение вы получили на военной службе?

      – Ранение? А как вы узнали?..

      – Простите, сэр Артур, просто я заметила, что ваши движения немного скованны… и это явно не от волнения, так как вы производите впечатление очень уверенного в себе человека…

      – Сочту за комплимент. И, да, вы совершенно правы: мне довелось воевать на севере. К большому сожалению, именно ранение вынудило меня покинуть службу. Могу поведать вам много интересных историй. Например, о том, как однажды ночью нам показалось, будто бы нас окружили враги, а это оказалась стая карликовых леопардов. Тогда мы неплохо пополнили запас пятнистых шкур…

      «Бедные кисы! – мысленно возмутилась Алира. – А он-то, небось, считает себя героем».

      – Вас что-то смущает? – спросил сэр Артур, заметив изменившееся выражение лица девушки.

      – О, нет, просто… какие поразительные истории вы рассказываете! – нашлась она с ответом.

      Наконец-то танец закончился. Сэр Артур галантно поклонился и сказал:

      – Леди Алира, я был бы рад как-нибудь принять вас вместе с вашими замечательными родителями в своем родовом замке.

      – Благодарю, сэр Артур, – сдержанно ответила девушка. – Мы непременно воспользуемся вашим приглашением.

      – Приятного


Скачать книгу