В плену обстоятельств. Мира Форст
А я мысленно отругала себя.
– Все-таки отсутствие матери сказывается на твоем воспитании, Малена. Иногда ты ведешь себя совсем неподобающе статусу княжеской дочки, – как-то пожурил меня отец.
– Папа, зачем мне такая мать как Элоиза? Чему бы она смогла меня научить?
– И то верно, – соглашался он.
На ярмарке мы с Риорком провели вместе весь день. Здесь можно было не только купить лошадь, но и покататься на пони, вплести ленточку в гриву миниатюрной лошадки, посмотреть, как породистые жеребцы соревнуются в преодолении препятствий.
– Малена, только посмотри на эту лошадь! – присвистнул мой спутник.
Причина его изумления была очевидна. Окрас молодой лошадки точь-в-точь совпадал с цветом моих красно-рыжих волос.
– Мы с ней похожи, – ничуть не смущалась я, что сравниваю себя с лошадью.
Риорк засмеялся.
– Эта лошадь твоя, Малена! – сказал и расплатился с хозяином животного, не торгуясь.
Я, забыв о всяких приличиях, бросилась ему на шею. Риорк подхватил меня, устроил так, чтобы наши лица соприкасались и поцеловал. Это был наш первый поцелуй.
Последующие несколько месяцев я пребывала в мечтательно-счастливых грезах и фантазиях, знакомых всем влюбленным девушкам.
Накануне моего восемнадцатилетия князь Риорк Грожбурский попросил моей руки.
– Дочка, я рад, что передаю тебя в надежные руки, – дал свое согласие на наш брак мой отец.
Какой счастливой я вошла в его замок! В расчудесном свадебном платье и невесомой фате, удерживаемой до невозможности дорогой диадемой в виде короны.
– Малена, теперь ты хозяйка этого дома, – поцеловал меня муж.
– А где все слуги? – удивилась я.
– На эту ночь я их отпустил, – игриво ответил он.
Улыбнулась ему. На самом деле служанка сейчас мне бы не помешала. Я немного устала от свадебного торжества, подготовки к нему, шумного застолья и танцев. Мое платье требовало дополнительных рук, чтобы расстегнуть бесконечные пуговки и крючки. Да и диадему с фатой, накрепко закрепленных шпильками в сложную прическу, самой мне не снять.
– Моя огненная девочка беспокоится? Не стоит. Я помогу с твоим платьем, – верно догадался о моих затруднениях Риорк.
– Риорк, я так люблю тебя, – прильнула к нему, как ластящаяся кошка.
– И я люблю тебя, – поднял он меня на руки и отнес в свою спальню. Нашу спальню.
Наутро я проснулась другим человеком. Если, конечно, пару часов, что лежала, боясь закрыть глаза и пошевелиться, можно назвать сном. Глянула на Риорка. Муж выглядел крепко спящим. Его лицо не омрачалось дурными снами или волнением.
Выскользнула из постели и принялась за поиски ванной комнаты. Хорошо, что она обнаружилась на втором этаже, через одну дверь от спальни. Я слышала, что слуги уже пришли, и мне бы не хотелось сейчас предстать перед ними.
В ванной долго стояла под струями воды, заливаясь слезами. Этой ночью произошло что-то ужасное. Что-то, к чему я оказалась абсолютно не готова. Прекрасный князь