Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2. Ксения Винтер
был точно такой же шарик, передававшийся из рук в руки при сдаче поста, – вернулась с неожиданной новостью: у меня гости. Да не кто-нибудь, а сам Эльтайн.
«Он же вроде сказал, что бэкхран их до завтрашнего вечера из дома не выпустит?» – растеряно подумала я, поспешно поднимаясь с дивана, поправляя одежду и наскоро заплетая волосы в косу.
– Впусти его, – убедившись, что представляю собой вполне приличное зрелище, распорядилась я.
– Я приношу свои извинения за столь неожиданное вторжение, – с порога заговорил Эльтайн.
– Не нужды, – заверила я его, улыбнувшись. – Вы всегда желанный гость в этом доме.
Юноша ответил мне широкой улыбкой. В руках у него был объёмный предмет, обёрнутый в бледно-сиреневый шёлк.
– Бэкхран разрешил мне нанести вам визит, чтобы вручить это, – смущённо сообщил юноша, протягивая мне свёрток.
– Очередное обозначение намерений? – весело уточнила я, намекая на наш разговор двухмесячной давности, аккуратно разматывая ткань. Под ней обнаружилась солидная книга, на обложке которой красовалась надпись «Лекарственные и ядовитые растения мира».
– Дядя говорил, вы увлечённо изучаете лекарское дело, в частности, травничество, – Эльтайн очаровательно покраснел, а в его голосе слышалась неуверенность. – Я подумал, вы сочтёте эту книгу полезной. Это самый полный сборник растений, использующихся в целительстве.
– Вы правы, Эльтайн, – я специально подчёркнуто назвала его по имени, показывая, что наша прежняя договорённость в силе. – Это прекрасный подарок, благодарю.
Юноша весь засиял от похвалы, а на его губах заиграла удовлетворённая улыбка.
– Я рад, что смог вас порадовать, Шиануся.
– Не желаете выпить оджу? – вспомнив о гостеприимстве, поинтересовалась я, жестом предлагая Эльтайну занять один из диванов.
– Боюсь, я не могу задерживаться надолго, – с сожалением отказался он. – Бэкхран отпустил меня, только чтобы я вручил вам книгу.
– Вы сообщили ему, что намерены ухаживать за мной? – я решила всё же прояснить этот вопрос.
– Да, – подтвердил Эльтайн. – Я не мог бы этого делать, не получив его разрешения.
– Я понимаю, – заверила я его. – Я тоже сообщила отцу о том, что вы намерены за мной ухаживать и что я дала вам на это согласие.
– Я должен был просить у него разрешение сам, – в голосе Эльтайна не было и намёка на недовольство, лишь констатация факта.
– Приношу свои извинения. Я лишь сказала ему, что не возражаю против ваших ухаживаний. Естественно, последнее слово будет за ним.
Взгляд Эльтайна в этот момент опустился на стол, где обложкой вверх лежала книга, которую я читала до его прихода.
– Вы изучаете традиции горы Абора? – удивлённо спросил он, переведя взгляд на меня.
Я почувствовала, как щёки заливает предательский румянец.
– Да, – отнекиваться не было смысла. – Я нахожу обычаи и традиции вашего клана крайне интересными. А чатьен