Фарук и революционная философия. Книга 1. Алена Чапаева
вынула из малахитовой шкатулки резной ключ. Обычно это делать нельзя, но сейчас можно. Ключ вошел в замок, няня повернула его, и на крышке клавесина появилась механическая балерина. Кукла сделала реверанс, и девочки в восторге захлопали в ладоши.
– Заряша, играй собачий вальс! – попросили девочки. Младшей всего три, но она уже научилась извлекать и инструмента простенькую мелодию.
Малышка пухлыми пальчиками нажала сперва белые клавиши, затем черные; балерина вскинула деревянную ножку и принялась кружиться в такт музыке. Няня и девочки засмеялись.
За дверью раздались шаги, и в комнату вошел царствующий отец, который тоже хотел скрыть свое беспокойство, и обратился к няне:
– Дорогая Люси, сейчас не время музицировать. Насколько я знаю, у вас с девочками сейчас чтение. Что читаете?
– Сказки, Ваше Величество.
– Продолжайте.
Няня повернула ключ, балерина исчезла в прорези крышки. Девочки послушно расселись на подушки, воспитательница взяла книгу и продолжила с того места, где прервалась.
– И было у царя три сына…
Царь вздохнул. Он бы много отдал, если бы это было так. На самом деле, у Велислава одни только дочери, а это ну совершенно никуда не годится. Царю нужен наследник престола, и для этого во всех храмах и на всех капищах ежедневно служили службы, и проводили обряды, иногда даже с жертвоприношениями.
Но и это не помогло в итоге.
Помучавшись положенный срок, царица родила еще одного ребенка не того пола, а именно Любаву, для которой были наивно уготованы не девичьи пеленки с бантиками и рюшами, а серьезный конверт с короной посредине и золотыми якорями по обоим краям.
***
После рождения четвертой дочери чета монарших родителей переглянулась между собой, будто преступники. Мать, вся красная от потуг и мокрая, злобно посмотрела на повитуху, но та, опережая возможные провокации, заорала, что было сил:
– Prinzessin! Царевна! – и, вздохнув, добавила с подлой ухмылкой. – Девочка!..
Весть о еще одной девочке облетела дворец в секунду. Велислав и жена его, Свана, и слова не успели сказать. Ребенка живо упаковали в приготовленный конверт, накрыли сверху рюшами и бантиками, да так и покатили показывать двору.
– Надо было немую повитуху найти, – с едва уловимым немецким акцентом процедила Свана. – Придумали бы что-нибудь.
– Не беспокойся, дорогая, еще одно дитя в нашем большом доме это огромная радость для всех нас, – сверкая огоньками добродушных сейчас глаз, произнес Велислав, – уже служится магами служба обо всех нас, и о маленькой царевне. Возможно, нам предстоит еще одно испытание, и у нас все-таки родится наследник престола. А, быть может, судьба уготовила нам совсем другую историю… Время радоваться и возносить хвалы богам, милая, – царь поцеловал жену в лоб и заботливо накрыл одеялом.
***
В это же время другая женщина, Ганна, совсем не царского происхождения, прямо посреди поля, родила своего седьмого сына. Не очень понимая, чем родовые схватки отличаются от каторжных