Короли старшей школы. Меган Брэнди

Короли старшей школы - Меган Брэнди


Скачать книгу
протягивает мне конверт, я беру его, и он поворачивается и уходит, бросив через плечо:

      – Заставьте ее подписать бумаги, ребята. Иначе случится то, чего не хочет никто из нас.

      Черт.

      Рэйвен смотрит на меня и отдергивает руку, заговаривая раньше, чем я успеваю.

      – Я не хочу этого, Мэддок. К тому же я знаю, что деньги приносят еще больше проблем.

      – Ты хочешь быть в состоянии позаботиться о себе, верно?

      Она свирепо смотрит:

      – Да, хочу. Но не таким образом. Он заставляет меня чувствовать себя как моя мать. Он дает мне деньги – и если я беру их, это значит, я соглашаюсь, что моя жизнь принадлежит ему?

      – Твоя жизнь принадлежит мне.

      Она ничего не может с собой поделать и смеется, отводя глаза.

      Я подхожу к ней ближе:

      – Подпиши бумаги, Рэйвен. Тебе не нужно прикасаться к деньгам, если ты не хочешь, но они будут там. Пусть останутся лежать там, – я встряхиваю конверт, – и мы притворимся, что ничего не было. У тебя есть карточка, ты сделаешь с ней все, что захочешь.

      – А что, если я все это отдам? – дерзко говорит она.

      Я пожимаю плечами.

      – Мне плевать, что ты с этим сделаешь. Это твое. Разрежь карточку пополам, спрячь ее, отправь своей матери в отместку, кого это, блядь, волнует. У нас тоже есть свои деньги, так что ты нас не обманываешь. То, что ты решишь с ними делать, зависит только от тебя.

      Она пристально смотрит на конверт.

      – Это не может быть так просто.

      – Ничто никогда не бывает просто.

      – Я не хочу, чтобы кто-нибудь знал.

      – Никто не узнает, только если ты сама не скажешь.

      Она фыркает.

      – Так что, мне подписать это как Брейшо или как Карвер?

      Я разрываю конверт и высыпаю содержимое на кофейный столик. Ее удостоверение личности отскакивает на пол, оборотом вверх. Она переводит взгляд с него на меня.

      – Давай выясним, – говорю я ей, наклоняясь, чтобы поднять его, но она успевает первой.

      Она переворачивает его и читает вслух свое имя.

      – Рэйвен Карвер Брейшо. – Она хмурится. – Мое второе имя Карвер?

      С глубоким вздохом она лезет в рюкзак за ручкой и, не утруждая себя чтением, вслепую ставит подпись в каждой выделенной строке. Затем хватает оставшуюся часть дерьма из конверта и направляется к двери.

      – Пойдем, я все еще хочу кофе.

      Мы позволяем ей выйти, и я поворачиваюсь к братьям.

      – Он пытался сказать, что, если она не возьмет деньги, они по умолчанию перейдут к Грейвенам, как только она будет передана им? – спрашивает Ройс.

      – Она не будет передана им, – язвит Кэп.

      – По крайней мере теперь все будет на ее имя, и они не смогут к ним прикоснуться.

      – Да, – усмехается Ройс. – Когда она ошарашит его брачным контрактом.

      – Ройс!

      Кэп бьет его по затылку, и он вскидывает руки вверх.

      – Извини, черт возьми, я знаю. Я лучше буду злым или отпускать гребаные шутки, чувак. У меня нет промежуточного


Скачать книгу