Пьяный корабль. Cтихотворения. Артюр Рембо

Пьяный корабль. Cтихотворения - Артюр Рембо


Скачать книгу
кулаки по продранным карманам,

      В роскошнейшем пальто – с него весь ворс облез —

      Я с Музою бродил под куполом небес,

      И мыслями летел к любимым и желанным!

      Как Мальчик-с-пальчик – я, волнуясь и спеша,

      Бросал зерно стихов – проростки вящей славы;

      И, подтянув штаны – потерты и дырявы —

      Я отдыхал в горсти Небесного Ковша.

      Я слышал шорох звезд в густой пыли обочин;

      Был каплями росы мне прямо в лоб вколочен

      Густой могучий хмель сентябрьского вина;

      Взирая на свои разбитые ботинки,

      На лире я бряцал – тянул чулков резинки,

      И рифменным огнем душа была пьяна!

Перевод А. Кроткова

      Вороны

      Господь, когда равнина стыла,

      Когда в сожженных хуторах

      Мечи устали сеять страх,

      На мертвую натуру с тыла

      Спошли любезное свое

      Блистательное воронье.

      Лететь навстречу катастрофам —

      Вот ваш от бури оберег!

      Летите вдоль иссохших рек

      И вдоль путей к седым голгофам,

      Вдоль рвов и ям, где плещет кровь;

      Рассыпьтесь и сберитесь вновь!

      Кружитесь, тысячные стаи,

      Слетясь зимой со всех концов,

      Над тьмой французских мертвецов,

      Живых к раздумью призывая!

      О, вестник – совести тиран,

      О, похоронный черный вран!

      С небес сошедшие святые,

      Рассевшись в сумраке гаёв,

      Оставьте майских соловьев

      Для тех, кого леса густые

      Сковали путами травы —

      Для тех, кто навсегда мертвы.

Перевод Б. Булаева

      Восседающие в креслах

      В провалах зелени сидят тупые зенки.

      Недвижимая длань пришпилена к бедру.

      Проказой-плесенью, как на замшелой стенке,

      Испятнана башка – на ней бугор к бугру.

      Уродливый костяк изломан, как в падучей.

      А кресла – прутяной изогнутый обвод —

      С утра до вечера баюкают скрипуче

      Ублюдочную плоть, невыношенный плод.

      Седалища чудил просижены до блеска —

      Сверкают так, что хоть обойщика зови.

      И поседелых жаб потряхивает резко

      Злой озноб снеговой в негреющей крови.

      Так безмятежен дух коричневой истомы,

      Так немощь их телес заносчиво глуха —

      Как будто, затаясь в набивке из соломы,

      Им летний зной согрел вместилище греха.

      А пальцам скрюченным и ныне почему бы

      Побудку не сыграть, со страстью закрутив?

      Нет, намертво свело – в колени вбиты зубы,

      И брякает в ушах кладбищенский мотив.

      Попытка чуть привстать для них подобна смерти.

      Как злобные коты на схватке удалой,

      Трясут лопатками и фыркают, что черти.

      Но гаснет пыл бойцов – штаны ползут долой.

      Заслышат чужака – трепещут ног кривули,

      Наставят лысины бодливые быки.

      И пуговицы их, летя, разят


Скачать книгу