Брак без права на любовь. Елена Помазуева

Брак без права на любовь - Елена Помазуева


Скачать книгу
ли хоть кто-то останется равнодушным к твоему обаянию, – погладил брат по руке.

      – Ага. Только невест на свадьбе будет две, – недовольно высказалась я.

      – Уверен, ты затмишь хатху своей красотой, – весело добавил Джеральд.

      Он всегда знал, что сказать и как успокоить. Я не кичилась своей внешностью, но приятно осознавать, что буду блистать на двойной свадьбе, и все внимание будет обращено на меня. Хоть какое-то утешение.

      – Вашей милости удобно? – тихо спросила одна из жриц.

      Они носили настолько похожие одеяния, не поднимая головы, скрытой под капюшоном, что различить кто из них кто, вызывало затруднения. Замечала лишь колыхание ткани цвета охры, да мелькание тонких кистей из-под длинных рукавов.

      – Вполне, – задумчиво рассматривала тугую повязку на своей стопе.

      – К свадьбе забудете, что у вас болела нога, – не громко произнесла вторая жрица.

      Вот голоса у них разные. Они говорили одинаково тихо, почти бесцветно, и все же различить их можно. Присмотрелась к ним повнимательней.

      – Назовите имена, чтобы могла вас отблагодарить, – попросила их.

      – Мы не говорим наши имена мирянам, – спокойно ответила третья жреца.

      Кивнула, принимая их порядки и давая понять, что от благодарных слов о помощи не отказываюсь. Жрицы понравились своей молчаливостью и собранностью. За время пребывания в комнате они обменивались лишь короткими фразами, не общаясь ни с кем вокруг. Прислуга старалась им помочь, предоставляя все необходимое, а наш разговор с Джеральдом их совершенно не интересовал.

      Жрицы, удостоверившись, что со мной все в порядке, направились к выходу. За ними поторопилась прислуга. Едва мы остались с братом одни и успели перевести дыхание, как дверь вновь распахнулась без стука и вошла высокая женщина.

      Она была дракон. В этом ни на мгновение не усомнилась. Уверенность в движениях, пренебрежение во взгляде, направленный на любого, кто не принадлежит к чешуйчатой расе, худая фигура, не лишенная женственных изгибов – заставили внутренне собраться в ожидании неприятностей. И они последовали.

      – Я леди Рильга Сапфир Кон, – громко, четко деля слова на слоги, чтобы у нас не возникло сомнений, как правильно выговаривать ее имя, произнесла дракона, – Мне поручена организация свадьбы.

      Мы с братом смотрели на это явление в покоях с одинаковым выражением на лицах – недоумения и прострации.

      – У меня травма, – прочистив пересохшее горло, сообщила ей.

      – Досадная неприятность, но она не должна стать помехой для репетиции танцев, – сказали мне, – Начинаем сегодня. Явка в главный зал после завтрака обязательна.

      Глава 7

      Я многозначительно посмотрела на Джеральда. Брата распирало негодование. Он видел оттек на стопе и синеву, которая начала наливаться. И это я еще не упоминала о многочисленных ушибах и ссадинах по всему телу. Шторм несся по алле некоторое время, разодрав бежевую блузку с жилеткой на мне. Если бы император не смог остановить жеребца, то синяками


Скачать книгу