Аномироники. Наследник. Ольга Прокопьева

Аномироники. Наследник - Ольга Прокопьева


Скачать книгу
наверно, что-то почуяв, быстро оглянулась на дверной проём, едва дети успели скрыться.

      – Ты что, голодный? – подозрительно уточнил Дима.

      – Нет!

      – И я нет, – подозрительно сказал зачинщик мероприятия. – Как же она может нас чуять?

      А болтовня в комнате тем временем возобновилась, возможно по поводу кто что постороннее учуял ― было не понять. Но ребята решили, что оставаться здесь опасно и пора продвигаться дальше. Для чего Дима в шпионском стиле быстро перекувырнулся мимо дверного проёма ― чтобы было круче. И Джин не возражал, что так круче и повторил за ним.

      На цыпочках они прокрались до следующей двери, за которой, как шёпотом объяснил самозванный экскурсовод, находятся сфинкс и библиотека. Из-за сфинкса они не могут пока попасть в библиотеку, а мимо сфинкса не пройдёшь ― они самые надёжные привратники, и сфинкса они пока смотреть не будут, если хотят остаться незамеченными. И нет, Дима не врёт про сфинкса, здесь действительно есть самый настоящий сфинкс, просто пока они не будут на него смотреть. А вот за следующую дверь наверняка можно будет проникнуть.

      Но стоило им добраться до следующей, как дверь в библиотеку приоткрылась. Дети резко обернулись ― но нет, коридор был пуст, а библиотечная дверь закрыта, будто никогда и не открывалась. Друзья переглянулись, твёрдо за сегодня запомнив, что ничего не кажется просто так и мигом забежали в следующую комнату, захлопнув за собой и даже закрыв на замок, оставленным в скважине ключом.

      – Фух, – выдохнул Дима.

      – Надеюсь, ничто не успело за нами пролезть, – настороженно поделился И Джин.

      – Всё может быть, – не стал успокаивать его друг, так как и сам был обеспокоен.

      Они осмотрелись в комнате, в которой оказались. Она была забита хламом больше, чем библиотека книгами, только здесь преобладал железный хлам ― оружие и доспехи.

      – Я знаю только то, что здесь живёт Волхв, – сказал Дима. – Но его давно не было видно и я думаю, что он в командировке или типа того.

      – Вохв? – не понял И Джин. Это слово было для него незнакомым и труднопроизносимым. – Он существо или это имя такое? – уточнил он, пока они пробирались по комнате, хватая, чтобы рассмотреть каждую необычную вещицу, среди валявшихся вокруг.

      – Не, не имя, – Дима посмотрел сквозь красный драгоценный камень в центре серебряной монеты, украшенной драконом. – И это человек, это я его так называю, потому что я ни у кого здесь имена не знаю, и сам их всех назвал, – он кинул монету обратно, и забрался на кучу, чтобы достать железный закрытый шлем с драконьими рогами, лежавший на самом верху. – А волхв это… – продолжал он, перебираясь по железкам. – Типа шамановолшебника, только старый.

      – Шаман и волшебник, – расшифровал для себя Димино слово И Джин, с удивлением обнаружив внутри расписной шкатулки карту памяти приставочной игры, подписанную GREED ISLAND. Там же был перстень с камнем, который И Джин надел, думая, что он волшебный,


Скачать книгу