Любовный эксперимент. Рози Данан
Итан задавался вопросом, готов ли он испытывать пределы своей веры до того, как закрепит фундамент синагоги.
– Никто, мам. Я веду к тому, что…
– Итан боится отношений, – заявила Лия. – Он волнуется, что никто не сможет понять его теперь, когда он раввин.
Да уж, жаль, что ему придется начать избегать общества сестры вскоре после ее возвращения.
– Следующий раздел, – объявил он, пока его мать не успела вникнуть в слова дочери, – затрагивает физическую близость или же проблемы ее отсутствия. Полагаю, здесь все зависит от человека и предпочтений его партнера.
– Звучит разумно, – сказала Рене, отвлекшись на намеки на продолжение рода. – Уверена, мисс Грант, учитывая ее опыт, сможет предложить достойное решение проблемы.
Итан кивнул, стараясь не особо задумываться о профессии Наоми, поскольку был уверен, хоть лично и не проверял, что для большинства своих проектов она снялась полностью обнаженной.
– Что следует после раздела о сексе?
Кто же, если не Лия, перейдет к сути дела?!
– Тут-то, по-моему, и начинается самое интересное.
Лия усмехнулась.
– Ну только ты можешь считать, что самое захватывающее происходит после секса.
Итан про себя решил отказать Лии в аренде машины, когда она неминуемо к нему обратится.
– Шестой раздел посвящен откровениям о прошлой жизни и обсуждению совместного будущего.
– Есть в этом нечто символичное, – радостно кивнула мать. Перебранка между детьми никак не портила ей удовольствие от семейного вечера. Дело было либо в этом, либо она успела выпить больше вина, чем он предполагал. – Еще кугеля[10]?
– Да, спасибо. – Итан отрезал еще пару кусков. Хотя мать не соблюдала традиций регулярно, она была на удивление отличным поваром.
Лия загнула очередной палец.
– И о чем же последний раздел?
– О расставании.
– Что? – переспросили одновременно Лия и Рене.
Итан опустил соусник.
– Наоми считает, что расставания неизбежны и самое благородное, что мы можем сделать, – это поделиться с людьми советами, которые помогут пережить разрыв.
– Что ж, – сказала мать, вытирая губы салфеткой, – эта Наоми определенно забавная.
– Не думаю, что расставание – это самое страшное в мире, – осторожно добавил Итан. – Нас никто не учит тому, как отпускать людей, как прийти в себя, как начать двигаться дальше.
Рене откашлялась.
– Нет, ты прав. – Она крошила халу, уставившись рассеянным взглядом на каминную полку. – Но сомневаюсь, что это хоть как-то поможет подготовиться.
Итан знал, что ее взгляд остановился на черно-белом снимке. На нем отец смеялся над крошечной рыбой, которую Итан поймал во время семейной поездки на озеро: его голова откинута назад, а кожа загорела после нескольких дней, проведенных под солнцем.
– Коварство горя в том, что, даже когда знаем, что оно грядет, мы недооцениваем нашу собственную способность к страданию.
Чувство
10
Традиционное блюдо еврейской кухни, напоминающее запеканку или пудинг. Классическим является кугель из лапши с гусиным жиром, залитый яйцом.