Драгоценность. Эми Эвинг

Драгоценность - Эми Эвинг


Скачать книгу
смеется.

      – Ты такая сентиментальная.

      Она играет, но я слишком хорошо ее знаю. Она тоже будет скучать по родным местам.

      – Как прошел твой День Расплаты? – спрашиваю я.

      Она пожимает плечами, но ее губы плотно сжаты.

      – О, прекрасно, моя мама в восторге от того, какой здоровой я выгляжу, какой стала высокой. И думает, что я счастлива в предвкушении поездки в Жемчужину. Как будто я собираюсь на каникулы или что-то в этом роде. А твои?

      – А как Кроу? – вместо ответа спрашиваю я. Кроу – это ее брат-близнец.

      Она вытаскивает волосы, заправленные за ухо, позволяя им упасть на лицо.

      – Мы едва перекинулись парой слов, – бормочет она. – Я думала… вернее, я не думала… – Она снова пожимает плечами. – Похоже, он растерялся, не знал, как разговаривать с суррогатом.

      Я пытаюсь вспомнить, что сама думала о суррогатах, когда еще не догадывалась о своей участи. В моем представлении они были какими-то другими, особенными. Сейчас я чувствую себя кем угодно, только не особенной.

      И тут Лили начинает петь. Она сжимает мою руку, и ее глаза загораются, когда она смотрит на проплывающее за окном Болото. У нее приятный голос, и она поет популярную в Болоте песенку, всем нам хорошо известную.

      Внимайте, милые юные леди,

      Мудрым советам поживших на свете…

      Песню подхватывают две другие девочки. Рейвен закатывает глаза.

      – Тебе не кажется, что сейчас это не к месту? – ворчит она.

      – Да, пожалуй, – тихо отвечаю я. Песенки Болота чаще всего о девушках, которые умирают молодыми или бывают отвергнуты своими любимыми, хотя к нам это не относится. – Но все равно приятно послушать.

      Ах, любовь – это чудо, любовь – это счастье,

      Любовь – красота, покуда свежа.

      Но любовь стареет, любовь холодеет

      И исчезает, как утренняя роса.

      Густая тишина повисает в вагоне, нарушаемая лишь ритмичным стуком колес. Лили смеется, но это, скорее, смех сквозь слезы. Я вдруг ловлю себя на мысли, что, наверное, больше никогда не услышу ни одной песенки из Болота.

      Поезд замедляет ход, слышен противный скрежет массивных железных решеток, которые убираются в стену, разделяющую Ферму и Болото. Я много чего знаю про Ферму – мы изучали все округа на уроках истории, – но увидеть ее воочию – совсем другое дело.

      Первое, что поражает меня, так это цвета. Я никогда не думала, что в природе существует столько оттенков зеленого. И не только зеленого, но и красного, и бледно-желтого, ярко-оранжевого и сочного розового.

      Я думаю об Охре – он сейчас должен быть на одной из молочных ферм. Надеюсь, он сможет и дальше работать в доме Огня. Как это несправедливо, что он в одиночку вынужден кормить нашу семью.

      Что еще поражает меня – так это ландшафт Фермы. В Болоте все плоско; здесь же кажется, будто ты все время катишься по земле то вверх, то вниз. Поезд пересекает мост через реку, разделяющую два холма. По их склонам спускаются ровные ряды виноградных


Скачать книгу