Бухара. Рим Юсупов
всегда людей он,
Наполнял их радостью.
Схож он с комплексом ракет —
Все четыре башни
Чор-Минора, много лет
Рвутся ввысь бесстрашно.
В южной части Бухары
Есть мечеть Балянд15, в которой
Стен поверхность изнутри
В изумительных узорах.
Так изыскан интерьер,
Что словами не расскажешь.
Это живопись-шедевр
Неизобразима дважды.
Удивительны, сложны,
Переменчивы узоры,
Притягательны, нежны
И заманчивы для взора.
Мозаичное панно —
Синь, пронзённая цветами.
Красоте той суждено
Волновать людей веками.
Есть ещё мечеть, однако
Перечислить трудно все
И мечети и ханаки,
Минареты, медресе…
Бухара в легендах, сказках
Фигурирует не раз.
Из дворцов его прекрасных
Вновь доносится до нас
Смех веселья, плач тревоги.
Не распутанным клубком
Жизнь катилась по дороге,
Не заботясь ни о ком.
И в себя вбирала молча:
Счастье, радость, горе, зло.
Кто-то жил прекрасно очень,
А кому-то не везло.
Жизнь, по сути, справедлива,
Только люди – не всегда.
Каждый хочет быть счастливей.
Может быть и города
Так соперничали. Рядом
с Бухарою – Самарканд.
Но сегодня стал он братом
Бухаре. Весь мир им рад.
Всем известные на свете
(каждый ярок, как звезда),
Часто ссорились, как дети,
В прошлом эти города.
И почти не притворяясь,
Не хотели в мире жить,
Пальму первенства, стараясь
Непременно захватить.
Бухара при Саманидах,
При Тимуре – Самарканд.
Но исчезли их обиды
Много лет тому назад,
В дни, когда сплочённой стала
Вся узбекская земля,
К счастью, миру прорастая,
Позабыв явленья зла.
Рядом в той семье единой,
Близнецы – брат и сестра,
Продолжают жить и ныне
Самарканд и Бухара.
На земле светлей, прекрасней,
Удивительней их нет.
Их жемчужинами царства
Называли с древних лет.
Лишь за родинку любимой,
Так сказал Хафиз16, не вру,
Он отдал бы, будь эмиром,
Самарканд и Бухару.
Впрочем, я не очень верю
В эту щедрость прошлых лет.
Был