Перелетные свиньи. Рад служить. Пелам Гренвилл Вудхаус

Перелетные свиньи. Рад служить - Пелам Гренвилл Вудхаус


Скачать книгу
он ответил?

      Лорд Эмсворт немного успокоился, словно черпал силы из созерцания весомой красоты.

      – Галахад, – спросил он, – у тебя бывают предчувствия?

      – Не юли, Кларенс.

      – Я не юлю. Я рассказываю. Когда я вошел, мне что-то подсказало: он принес дурную весть. Он был какой-то зловещий. Знаешь, я не ошибся. Он говорит: «Добрый день, Эмсворт», а сам вынимает из кармана фотографию.

      – Чью?

      Бросив для подкрепления сил еще один взгляд на Императрицу, подступившую к 54000-й калории, лорд Эмсворт проговорил, понизив голос:

      – Огромной свиньи, Галахад! И еще говорит: «Прошу! Победительница будущей выставки». Прямо так и сказал.

      Галли его не понял. Ему показалось, что старший брат говорит загадками.

      – Это была фотография Красы Матчингема? – уточнил он.

      – Нет, нет, нет. Что ты, что ты. Она в два раза больше. Новая. Только что привез из Кента. Зовут Королева. Галахад, – голос девятого графа задрожал от страданий, – Императрице будет очень трудно победить.

      – Неужели та свинья толще? – удивился Галли, бросая искоса взгляд на свинью свиней.

      Лорд Эмсворт был неприятно поражен.

      – Я бы не сказал. Нет, нет, не сказал бы. Но разница – в каких-то унциях. Соревноваться теперь труднее.

      Галли присвистнул. Кроме любви к брату, в дело входили и финансовые соображения – как и Бидж, он поставил на Императрицу.

      – Вот почему Бинстед ходил такой гордый! А можно прикупать свиней? Я думал, надо растить своих собственных, какие есть.

      – Неписаный закон был всегда, а правила нет. Никому и в голову не приходила такая низость! Прямо поразительно!..

      – Чудовищно, – согласился Галли.

      – А ужасней всего, что ее готовит к борьбе эта Моника.

      Галли стал суровым. Увидев его, продавец заливных угрей бежал бы со всеми угрями, словно от грозы.

      – Долой Монику! – сказал он.

      Лорд Эмсворт заморгал.

      – Конни…

      – Долой Конни! Нам не до ее прихотей. С ней управлюсь я. Кроме того, я предупрежу Парслоу, что мы таких штук не потерпим. Не забывай, Кларенс, он на этом не остановится. Если его не предупредить, он не оставит камня на камне, только бы унизить Императрицу.

      – Господи!

      – Да. Но ты не волнуйся. Я владею ситуацией. Главное – вдохнуть страх божий в Конни. Где она? Отравляет нервы чаем? Ничего, я с ней поговорю, как строгий дядюшка!

      – Галахад, – сказал лорд Эмсворт, глубоко вздохнув, – ты мне очень помогаешь!

      – Стараюсь, Кларенс, стараюсь, – откликнулся Галли, установил покрепче монокль и, дыша решительностью, направился к замку. Лорд Эмсворт восторженно глядел ему вслед, не понимая, как может так держаться человек, который сейчас увидит Конни.

      Что ж, Галахад – это Галахад.

      Глава II

1

      А в замке, кое-как обувшись, сэр Грегори стоял у окна и глядел в парк.

      Если вам нравятся тонкие, извилистые баронеты, вы не оцените сэра Грегори. То был высокий и толстый человек за сорок,


Скачать книгу