Неотразимый и сексуальный. Джилл Шелвис
она проведет остаток жизни в покое. Возможно, вернет себе хотя бы видимость того, что она обычная, нормальная женщина.
«Будь ты проклят, Алан. Не могу поверить, что ты сделал это со мной…»
Закрыв глаза, Бейли прижалась лбом к холодному стеклу со своей стороны. Ей следовало поверить в это давным-давно. Черт, именно этого ей и следовало ожидать! Всю жизнь ею манипулировали мужчины: сначала отец, потом Алан. Обаятельные респектабельные мужчины, однако внешний лоск таил в себе угрозу, о которой она не догадывалась.
Как же до нее не дошло?
В своем слепом неведении Бейли отправилась на поиски любви, которой не нашла у отца, наивно полагая, что Алан предложит ей эту любовь! В действительности она лишь поменяла одного богатого, солидного и сладкоречивого мужчину на другого. Как робкий щенок она ластилась ко всем, надеясь обрести хозяина.
Алан, надо отдать ему должное, был довольно добр к ней, разве что держал ее на некотором расстоянии. Теперь ей предстоит расхлебывать кашу. Но даже банкротство и потеря былого социального статуса не шли ни в какое сравнение с тем, что люди, которые раньше лизали Алану задницу, теперь угрожали ей расправой, если она не приведет их к деньгам, которых она в глаза не видела. Это даже кошмаром не назовешь, ведь она не могла проснуться и стряхнуть наваждение.
Дорога делала крутой вираж, и теперь вместо скалы сбоку от них высился дикий, бесконечный лес. Темно. Страшно. На следующем резком повороте джип занесло – сплошной лед. Бейли испуганно ахнула, однако Ноа твердой рукой держал руль и выправил машину, легко поймав дорогу.
Бейли облегченно выдохнула.
– Еще бы чуть-чуть…
– Еще чуть-чуть, и эти парни нас протаранят.
Поспешно обернувшись, она увидела фары идущей сзади машины и прикусила нижнюю губу.
– Кто знает, что вы здесь?
– Очевидно, весь персонал «Скай Хай Эйр», а больше никто.
– Там не проболтается ни одна душа. Кто еще, Бейли?
– Никто!
– Кенни.
– Кенни – мой брат. Он меня не выдаст.
Ноа ничего на это не ответил.
– Поверните налево, – подсказала она ему, завидев впереди огромный указатель – «Синклерз Сан-энд-Фан».
– Когда эти типы висят у нас на хвосте? Не пойдет. – Ноа пролетел мимо поворота на боковую дорогу, прибавив газу так, что кровь глухо запульсировала в ее жилах.
– О боже мой, – прошептала Бейли, заставив себя держать глаза открытыми, чтобы не пропустить тот миг, когда они слетят с дороги.
– Да уж, теперь вся надежда на Божье предопределение, – буркнул Ноа, глядя в зеркало заднего вида вместо того, чтобы следить за дорогой, отчего Бейли сделалось совсем тошно.
– Ноа!
– Хорошо бы нам сейчас попались копы.
– И что вы скажете полицейским? Что за нами гонятся?
– Думаю, у тех парней на уме не только гонка с преследованием. Вот черт! Держитесь крепче. – Внезапно, выключив фары, Ноа сделал разворот на скорости, от которой ее глаза чуть не вылезли из орбит, и бросил джип на обочину, а оттуда – прямо в лес.
Бейли показалось,