Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира. Анри де Кок

Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира - Анри де Кок


Скачать книгу
Родопу, предстал пред царём.

      – Ну? ‑ спросил послёдний задыхающимся голосом.

      Вместо всякого ответа посол положил на порфировый стол дружку tatbeb, упавшей с неба.

      Амазис радостно вскрикнул.

      – Через месяц, – сказал он, – я оставлю этот дворец; через месяц он будет твой.

      Жохер распростерся перед ним: Амазис сравнивал туфли. То была настоящая пара. Он проговорил:

      – Как ее зовут?

      – Родопа.

      – Где ты нашел ее?

      – В Навкатрисе.

      – Она хороша собой?…

      – Как звезда,

      – Хорошо.

      Царь ударил особенным образом в тэмбр; на этот зов явился Имбульд, управитель его удовольствиями. Ибо таков был этикет, что ни в каком случае царя нельзя было беспокоить: ни одна женщина, кто бы она ни была, исключая царицу, не могла явиться перед ним иначе, как будучи введена Имбульдом.

      – Через час, Имбульд, – сказал царь,– ты приведешь Родопу.

      Почему через час, когда ничто не мешало царю увидать ее тотчас же?

      Но следовало позаботиться о туалете фракиянки Не думаете ли вы, что Амазис, царь Египта, потомок фараонов и сын Псамметиха, мог бы принять женщину которая предназначалась для его объятий, в той самой одежде, которой она обязана щедротам первого встречного?…

      Между тем прибытие женщины с туфлей, произвело во дворца некоторое впечатление.

      Две тысячи женщин Амазиса взволновались. Возможно ли, чтоб роса любви, в капле которой им постоянно было отказываемо, должна обильным потоком излиться на презренную чужестранку?… В серале уже было известно, что Родопа фракиянка.

      Не менее этих женщин скорбела царица. Она явилась к царю.

      – И так, – сказала она, тоном печального упрека,– это решено: вы хотите дать мне соперницу?…

      – На один раз!.. – возразил царь, не смея смотреть на Гермонтию, ибо в глубине сердца он чувствовал, что делает ошибку, ошибку относительно своей законной жены и относительно своих двух тысяч наложниц… Наконец ошибку относительно самого себя, до сих пор по принципу следуя супружеской верности.

      – На один раз говорите вы?.. – с горечью возразила царица.

      Амазис сделал нетерпеливое движение.

      – Ну, я верю… я верю вам, – возразила Гермонтия. – Но чтоб совершенно успокоить мою встревоженную нежность, дайте мне клятву…

      – Какую?

      – Поклянитесь Изидой, что эта женщина проведет только ночь, одну только ночь на вашем ложе…

      Царь размышлял. Но он решил, что эта клятва будет уздой самой страсти, в случай, если обладание желаемым предметом даст этой страсти опасное развитие.

      Как бы ни была мила Родопа фракиянка, долго любить ее было бы ниже достоинства великого государя.

      – Клянусь, сказал он.

      – Достаточно!

      И Гермонтия удалилась более спокойная, хотя не менее печальная.

      «Дурная ночь скоро проходит, – думала она. – И после дождя бывает вёдро».

      Отданная Имбульдом на руки женщин, состоявших


Скачать книгу