.

 -


Скачать книгу
предварительным условием любого экономического роста, продолжил снижаться. Особенно в Испании и Италии. Предприятия на периферии ЕС по-прежнему не в состоянии выбраться из порочного круга, когда им позарез нужны кредиты, однако они не удовлетворяют критериям их предоставления, поскольку зарабатывают слишком мало. Причина прежняя. Европейские банки, как и раньше, переживают не лучшие дни. Они набрали слишком много невозвратных, необеспеченных кредитов. Как считает Организация экономического сотрудничества и развития – это одна из двух основных угроз восстановлению мировой экономики[292]. Вторая, как можно догадаться, иначе ОЭСР не был бы ОЭСРом, – бегство капиталов из развивающихся стран и вызываемое им обрушение рынков.

      Программы помощи Греции, Ирландии, Португалии и Испании заканчиваются. Однако еврозоне и впредь придется оказывать им помощь. Без нее с экономическими трудностями им не справиться. В преддверии выборов в Германии об этом на какое-то время как бы условились не упоминать, чтобы лишний раз не будоражить немецкое общественное мнение. Но от того, что о них говорят и пишут под сурдинку, они не становятся менее острыми. Греции, чтобы выкарабкаться, потребуется дополнительно энное количество миллиардов евро. У Афин их нет. Заимодавцам придется вновь раскошеливаться. Чего они хотели бы избежать.

      Ирландия также рассчитывает на новые кредитные линии, для обозначения которых используется эвфемизм «сопутствующие меры», или на то, что ЕЦБ все-таки активизируется и приступит к осуществлению программы выкупа долговых облигаций – Банку предоставлены соответствующие полномочия, но к их использованию он пока еще ни разу не приступал[293].

      В Португалии боятся, что дальнейшие бюджетные сокращения, и так приведшие к обнищанию значительной части населения, убьют стимулы к экономическому росту – вроде бы он наметился. Поэтому и правящие партии, и оппозиция сделали все от них зависящее, чтобы уговорить «тройку» дать стране послабление и не настаивать на достижении контрольных цифр снижения бюджетного дефицита до 4 % уже в следующем году, удовлетворившись 5 или, в крайнем случае, 4,5 %.

      В Лиссабоне подсчитали, что очередное сокращение бюджета на этот раз на 4,7 млрд евро, чего бескомпромиссно требуют от него ЕК, ЕЦБ и МВФ, будет стоить ему падения ВВП на 5,7 % и повышения суверенной задолженности со 125 до 137 % ВВП[294]. А ведь уже сейчас, согласно правительственным данным, четверть населения лишена возможности нормально питаться, отапливать жилище и оплачивать его[295]. Однако «тройка» осталась глуха к мольбе самого западного европейского континентального государства. Сейчас кредитный рейтинг страны отрицательный. Она получает десятилетние кредиты на открытом финансовом рынке под 7 % годовых. На таких условиях с ее долгами не выжить.

      Когда расхваливают достижения Испании, как-то


Скачать книгу

<p>292</p>

Ben Blend. US warned over recovery as QE3 uncertainty risks EM slowdown // Financial Times, September 4, 2013. – P. 1.

<p>293</p>

C’est aussi la rentrée pour la Zone euro. La Zone euro a fait sa rentrée vendredi a Vilnius dans un climat apaisé, même si elle va devoir très vite s’atteler a des dossiers sensibles // Quotidien, 14–15 septembre 2013. – P. 6.

<p>294</p>

Claire Gatinois. Le Portugal accuse la “troika” de l’enfoncer dans la crise. Lisbonne n’a pas convaincu ses bailleurs de fonds d’assouplir l’austérité // Le Monde, Eco&Entreprise, 20 septembre 2013. – P. 3.

<p>295</p>

E.U.’s cuts in food aid may hit Portugal hard (Reuters) // International Herald Tribune. The Global edition of the New York Times, September 16, 2013. – P. 19.