Многоточия. Книга 2. Кира Уайт
схватили меня, – напоминаю я, продолжая смотреть на Отто со всей настороженностью, чтобы не упустить из вида ни малейшего намека на подвох.
– Вряд ли ты пошла бы добровольно, – с легкостью парирует он.
И он прав. Я бы не пошла. Вспоминаю Нейта, оставшегося в самом пекле. Сумел ли он выбраться? Жив ли вообще?
– Джейн? – мягкий, но настойчивый голос Далилы возвращает меня в реальность.
– Что?
Она слегка склоняется над кейсом, на содержимое которого я смотрю еще более недоверчиво.
– Позволь мне взять у тебя кровь? Мы должны провести экспресс-тест, чтобы узнать, есть ли у тебя S.K.G.
– У меня его нет, – тут же отвечаю я.
Далила мило улыбается, но продолжает доставать все необходимое из кейса.
– Ты ведь понимаешь, что мы живем в таком мире, где никому нельзя верить на слово.
Я вздыхаю, но все же протягиваю руку и следующие пару минут молча наблюдаю за процедурой. Далила набирает две пробирки крови, и я хмурюсь. Для теста нужно не настолько много. Она прячет пробирки в кейс, провожаю это действие задумчивым взглядом. Сгибаю руку в локте, зажимая приличный кусок ваты, сдерживающий кровь. Наблюдаю, как Далила достает тест-полоски и капает на них специальным раствором, а затем добавляет туда же несколько капель крови.
– Ну вот, – говорит она, – через пару минут все узнаем.
– И что будет дальше? – уточняю я.
Далила и Отто переглядываются, замечаю легкий кивок мужчины. Далила вновь поворачивается ко мне.
– Если, как ты говоришь, у тебя не окажется особого набора генов, то ты можешь остаться жить здесь. У нас есть еда, вода и электричество. Также здесь безопасно, потому что психи сюда не суются.
– Нет таких мест, – не скрывая скепсиса говорю я.
Только если мы не на каком-нибудь острове. А вот эту мысль уже оставляю при себе.
– Можешь считать, что наше поселение является исключением из правил, – заявляет Отто.
Пожимаю плечами. В конце концов мне обещали экскурсию. Скоро все увижу своими глазами.
Тишину прерывает шипение рации. Отто снимает прибор с пояса и подносит к лицу.
– Что у тебя, Гарри?
Сквозь помехи доносится ненавистный голос бородача, застрелившего Стивена:
– Бэрронс приехал.
– Отлично, сейчас подойду. – Отто заканчивает разговор, убирает рацию и кивком головы указывает на тест-полоски. – Что там?
Далила коротко смотрит на них и снова улыбается.
– Чисто! – восклицает она.
– Отлично, – вновь кивает Отто и отлепляется от двери. – Оставайтесь здесь. Скоро я вернусь и проведу экскурсию.
Не говоря больше ни слова, он разворачивается и покидает помещение, тихо прикрыв за собой дверь. Воспользовавшись моментом, пока Далила на меня не смотрит, внимательно оглядываю ее фигуру. Оружия при ней не наблюдаю. А это странно. Решаю, что пока не стоит лезть на рожон. Но и доверять этим людям я не могу. Ни за что не поверю в их благие намерения. Не может мне так повезти во второй раз.
– Что со мной было бы, если бы тест показал наличие