Hekayələr. Лев Толстой

Hekayələr - Лев Толстой


Скачать книгу
qalxır, orada oturur və yatırdım. Bu mənim yeganə fərəhim idi. Bilsəniz orada necə gecələr keçirmişəm. Ancaq bir dəfə yenə tutmam tutdu. Gecə gözümə çox şey göründü, lakin sizə çox danışa bilmirəm. – Albert gözlərini aşağı dikib Delesova baxdı. – Bu nə deməkdir? – soruşdu.

      – Qəribədir! – Delesov dedi.

      – Yox, dayanın, dayanın! – O, Delesovun qulağına pıçıldayıb sözünə davam etdi. – Mən onun əlini öpürdüm, orada yanındaca ağlayırdım, onunla xeyli danışırdım. Mən onun ətrini duyurdum, səsini eşidirdim. Bir gecənin ərzində o mənə çox söz deyirdi. Sonra mən skripkanı götürüb yavaşdan çalmağa başladım. Özü də əla çalırdım. Ancaq məni qorxu bürüdü. Mən bu boş şeylərdən qorxmuram və onlara inanmıram. Lakin mən öz başım üçün qorxuya düşdüm, – deyib əlini alnına toxundurdu və mehribancasına gülümsədi, – yoxsul ağlım üçün qorxuya düşdüm: mənə elə gəldi ki, başıma nə isə olub. Bəlkə, bu da bir şey deyil? Necə bilirsiniz?

      Hər ikisi bir neçə dəqiqə susdu.

      Günəşi buludlar örtsə də ancaq,

      O, yenə əbədi işıq saçacaq…

      – Albert sakitcə gülümsəyib oxudu. – Doğru deyilmi? – deyə əlavə etdi:

      Mən də ömür sürdüm, çox keflər çəkdim…

      – Ah, qoca Petrov bütün bunları sizə elə izah edərdi ki!

      Delesov susaraq dəhşət içərisində müsahibinin həyəcanlı və rəngi qaçmış sifətinə baxırdı.

      – Siz “Yuristen-valtse”ri40 bilirsiniz? – deyə Albert birdən çığırdı və cavab gözləmədən yerindən sıçrayıb skripkanı götürdü və şən bir vals çalmağa başladı. Özünü tamamilə unudan və görünür, arxasında bütöv bir orkestrin çaldığını zənn edən Albert gülümsəyir, yırğalanır, ayaqlarını tərpədir və əla çalırdı.

      – Eh, kef çəkəcəyik! – qurtarandan sonra skripkanı yellədib dedi.

      Bir az sakit oturdu. Sonra dedi:

      – Mən gedim. Bəs siz getmirsiniz?

      – Hara? – deyə Delesov təəccüblə soruşdu.

      – Yenə Anna İvanovnanın yanına gedək, ora şəndir, gurultu, camaat, musiqi…

      Delesov əvvəl-əvvəl az qalmışdı ki razılaşsın. Lakin özünə gəlib Alberti dilə tutmağa başladı ki, bu gün getməsin.

      – Mən bir dəqiqəliyə…

      – Düzünu deyirəm, getməyin.

      Albert dərindən nəfəs aldı və skripkanı yerə qoydu.

      – Demək, qalırıq?

      O, yenə də stola baxdı. Şərab qurtarmışdı. Xeyirli gecə arzulayıb çıxdı.

      Delesov zəngi çaldı.

      Zaxara dedi:

      – Bax ha, cənab Alberti mənim icazəm olmadan heç yerə buraxma!

VI

      Ertəsi gün bayram idi. Delesov oyanıb qonaq otağında qəhvə içir və kitab oxuyurdu. Qonşu otaqda Albert hələ heç qımıldanmırdı da.

      Zaxar qapını ehtiyatla aralayıb yemək otağına baxdı.

      – Dmitri İvanoviç, inanırsınız ki, divanda üstüaçıq yatıb, Allah haqqı, qoymadı ki, üstünə bir şey salım. Elə bil körpə uşaqdır. Doğrudan da, artist ki, artist!

      Saat on ikidə qapının dalında nıqqıltı və öskürək səsi eşidildi.

      Zaxar yenə yemək otağına getdi. Ağa qonaq otağından Zaxarın mehriban səsini və Albertin zəif, yalvarıcı səsini eşidirdi.

      Zaxar yemək otağından çıxanda ondan soruşdu:

      – Hə, nə olub?

      – Darıxır, Dmitri İvanoviç, yuyunmaq istəmir. Çox dilxordur. Hey içki istəyir.

      Delesov öz-özlüyündə dedi: "Yox, əgər başlamışamsa, xarakterimi göstərmək lazımdır". Ona şərab verməməyi tapşırıb yenə kitab oxumağında davam etdi, lakin bununla belə, qeyri-ixtiyari olaraq yemək otağında baş verənlərə qulaq asırdı. Orada heç bir şey tərpənmirdi, ara-sıra sinədən gələn ağır öskürək və tüpürmək səsi eşidilirdi. İki saat keçdi. Delesov geyinib eşiyə çıxmamışdan qabaq mənzil yoldaşına baş çəkməyi qərara aldı. Albert hərəkətsiz halda pəncərənin qabağında oturub başını əllərinin üstünə qoymuşdu. O qanrıldı. Sifəti sapsarı idi, nəinki kədər, bəlkə də, dərin dərdlə qırışmışdı. Salamlaşmaq üçün gülümsəməyə cəhd etdi, ancaq sifəti bundan daha dərdli bir ifadə aldı. Elə bil bu saat ağlamağa hazırdı. Çətinliklə qalxıb baş əydi.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Con Murrey (1841-1914) – ingilis səyyahı, təbiətşünas alimi

      2

      Bel esprit (fr.) – müdrik, hazırcavab adam

      3

      Plastron – qalstuk, nişastalanmış yaxalıq

      4

      La polka (fr.) – qrup şəklində oynanılan rəqs növü

      5

      Tüilri – Parisdə fransız krallarının yaşadıqları saray; XVI əsrdə inşa edilib.

      6

      Table d’hot – ümumi yemək

      7

      Mazurka – polyak xalq rəqsi

      8

      Tirol – səs, nəğmə çaları; Alp dağı ətrafı xalqların musiqi ahəngi. Tirol Roma imperiyasına daxil olan ərazi olub. Hazırda cənub hissəsi İtaliyaya, qalan hissəsi isə Avstriyaya məxsusdur.

      9

      Fistola – fleyta növü

      10

      Mərhəmətli


Скачать книгу

<p>40</p>

Yuristen-valtser” – Avstriya bəstəkarı İohann Ştrausun (1825-1899) valsı