Шелортис. Книга вторая. Константин Хант
выронить крепко привязанное к её лапке донесение, но нахальных хищниц это волновало мало. Сбив пичугу с курса, чайки окружили замешкавшуюся пичугу, не позволяя той выбраться из своего смертоносного хоровода.
Оказавшись невольным свидетелем безжалостной расправы, Данкен на какой-то момент даже позабыл о собственных не менее корыстных целях. Потеряв интерес к носимому птицей грузу, благородный лоррго пожелал, во что бы то ни стало, спасти несчастную от неминуемой погибели.
Тем временем, ожидания Бритса рисковали сбыться. Закончив с предупредительными манёврами, чайки приступили к активным действиям. Подобно метаемому снаряду, белоснежная хищница сблизилась с пичужкой, рванув ей спинку когтистыми лапами. Малышка успела вырваться, но лететь дальше не могла.
Пара выдранных пёрышек, медленно покачиваясь, устремились к земле. К тому моменту их хозяйка, отчаянно ковыляя в полёте, пыталась протянуть ещё хоть немножко, но в последний момент окончательно сдалась. Данкен видел, как почтовая пичужка камнем рухнула в песок, и чайки собрались вокруг своей добычи.
Белоснежные хищницы широко расправили собственные крылья, словно желая скрыть свои действия от посторонних глаз. Нещадно заклёвывая почтовую птицу, чайки пытались сорвать свёрток с её лапы, но всё что им удавалось сделать, так это лишь драть его на части.
– А ну-ка кышь, крылатая нечисть!!! – рявкнул Бритс, широко расставив руки в стороны и взявшись размахивать ими в разные стороны, – Я сказал, пошли прочь отсюда!!! Живо!!!
Повернувшись к подоспевшему спасителю, чайки угрожающе гаркнули на него, но, всё же здраво оценив собственные силы, поспешили ретироваться. Оставшись наедине с пичужкой, Данкен быстро схватил её в ладони. Бросая короткие взгляды в сторону беснующейся толпы белоснежных хищниц, Бритс не без тревоги наблюдал за их полётами.
– Тише-тише, бедненькая! – поглаживая трепыхающуюся птицу по голове, причитал Данкен, – Всё хорошо!
Участливо прошипев, картограф словно призывал птичку к тишине, но та принялась неистово пищать.
– Ну чего же ты?! – произнёс Данкен, – Тебе больно, малышка? Сейчас я помогу тебе!
Мог ли Данкен знать, что крохотная белоснежная ласточка, что здесь и сейчас трепыхалась в его руках, не пищала от боли, но чувствовала приближение опасности.
– Отдай птицу, лоррго!!! – прорычал холодящий кровь в жилах голос.
Инстинктивно дёрнувшись, Данкен поднял голову, в тот же миг узнав морду чёрного воллфа, что не так давно угрожал его детям расправой.
– Варлар?!!! – изумлённо воскликнул Бритс, всматриваясь в резаный шрам на морде, что разделял его волчью сущность надвое, – Ты как тут?!!!
Вопрос картографа скорее носил чисто риторический характер. Глядя на потрёпанный внешний вид оппонента, Данкен буквально видел фантомные образы непростых событий, что довелось пережить оставленному на острове пирату. Бритсу ещё предстояло узнать, почему Варлар