Шелортис. Книга вторая. Константин Хант

Шелортис. Книга вторая - Константин Хант


Скачать книгу
в высоте «Небесного лорда» Срединного королевства. С полсотни ядер, с глухим свистом рассекая воздух, мчались в направлении парящего крейсера, готовясь вот-вот пронзить его хлипкую обшивку насквозь. Казалось бы, ещё миг и «Центурий» выйдет победителем, но …

      – Какого?! – широко раскрыв глаза, Гартон замер в последнем движении, глядя как ядра взорвались в воздухе, так и не долетев до цели.

      Казалось, словно ударная сила «Центурия» разбилась о какой-то незримый барьер, что окружал «Небесного лорда», а значит, едва ли у флагмана флота Ардиса были шансы.

      – А это ещё что?! – вздрогнув от неожиданности, Гартон снял с пояса свой хопеш, приковав взгляд к металлическому багору, что зацепился за боковой леер.

      Озираясь по сторонам, Эмерек бросил короткие взгляды на полуразрушенный «Центурий», часть боевых частей которого безмятежно тлела и едва ли была пригодна к бою. Тем не менее, ни один леер больше не был атакован металлическими крюками, а значит, вероломные лазутчики пытались прорваться только в одном месте.

      Ловко взмахнув своим бронзовым клинком, Гартон уверенно зашагал к дрожащему багору. Заняв боевую стойку, комендор стал примером для четырёх солдат, что встали за его спиной с мушкетами наизготовку. Ещё миг, всего один миг и коварному шпиону не поздоровится, но …

      – ОТСТАВИТЬ ОГОНЬ!!! – заорал комендор, едва увидев сырую макушку старпома Ралиса.

      Упреждающе расставив руки в разные стороны, Эмерек бросился на помощь к Дориану, чья рука нещадно кровоточила, но он продолжал держаться ей за впившуюся в кожу верёвку. Другой же рукой, старпом крепко держал обмякшее тело белокурой леди, что бесцельно смотрела вниз.

      – Помогите ему!!! – воскликнул Гартон, указав рукой на взбирающегося старпома.

      Пока экипаж, побросав мушкеты, ринулся затаскивать массивного пантеосса на борт, Эмерек машинально посмотрел на опердек. Каютам у бушприта от «Небесного лорда» досталось ничуть не меньше кормы, потому-то часть достопочтенных гостей и оказалась за бортом.

      Обернувшись к маленькой Ингриди, комендор нервно сглотнул, глядя как девочка силой собственной воли держит у воды невероятных размеров корабль. Переведя взгляд на стоявшую позади принцессу, Гартон не без тревоги вглядывался в лицо Раймы.

      – Проверь лоррго на опердеке! – произнёс Гартон, указав вестовому матросу на полуразрушенный бушприт.

      Не мешкая ни секунды, невысокий пантеосс бросился к носу корабля, пока отдавший приказ комендор, уверенно зашагал к рухнувшему на пол старпому.

      – Го…товь … абордаж … – тяжело дыша выпалил Ралис, наконец отпустив обмякшее тело Кэтлин.

      – Тебе надо отдохнуть, Дориан! – размеренно произнёс Гартон, чувствуя, что затишье долго не продлиться.

      – Абордаж … абор … абордаж … – пытаясь отдышаться, тараторил старпом.

      – Дориан … – хотел было возразить комендор, но в последний момент стих, изумлённо уставившись в небо.

      В тот же миг над головами


Скачать книгу