Шелортис. Книга вторая. Константин Хант
граница, переступив которую, любой зазевавшийся путник пренепременно угодил бы в лапы суровой стихии.
– «Кара богов»! – прошептал Гартон, разглядывая опустевший порт Дирана, что виднелся вдалеке.
За спиной Эмерека раздался приглушённый стук каблуков, но тот даже не обернулся. За время, проведённое на «Соловьиной трели», чей экипаж целиком и полностью состоял из людей, благородный пантеосс уже успел привыкнуть к топоту десятков ног, что спешно носились по палубе.
– Как считаешь, Мардэк взял власть в Диране?! – донёсся голос Гарарда.
В ответ Гартон лишь горько усмехнулся, шумно сложив свою подзорную трубу.
– Думаешь, не стоит возвращаться! – еле слышно произнёс Эмерек, опасаясь, что его услышит кто-то из команды.
– Я этого не говорил, но … – поспешил оправдать Баримон, однако закончить мысль не успел.
– … но оказаться в темнице, едва ступив на сушу тебе не хочется! – перебив соратника, Гартон закончил фразу за него.
Растянувшись в ехидной улыбке, пантеосс искренне был уверен, что абсолютно точно угадал мысли своего собеседника.
– Калиран! – снисходительно закатив глаза, парировал Гарард, – Может, стоит взять курс на Калиран?!
Едва последние слова сорвались с губ Баримона, как Эмерек тотчас встретил их саркастичной усмешкой.
– Во-первых, шахрани Вакир встретит нас ничуть не приветливее этих! – Гартон взглядом указал на обломки линейных кораблей за бортом, – А во-вторых, Калиран вдвое дальше, у нас не хватит ни хода, ни припасов, чтобы добраться до западных берегов Ардиса.
Скрестив руки на груди, Баримон задумчиво упёрся локтями о деревянный леер своего корабля.
– Но в Диран самоубийство! – вновь заговорил комендор «Трели».
– Нам нужен Салвар! – парировал Гартон, явно не собираясь менять своего решения.
– Ах да, твой пытливый гений! – усмехнулся Баримон, бросив тревожный взгляд на каюту у опердека.
– Сделанного не воротишь! – отмахнулся Эмерек, – О пролитом вине, едва ли стоит горевать!
– Если бы не твоя … – едва не перейдя на крик, сквозь зубы процедил Гарард, но в последний момент стих.
Развернувшись, комендор «Соловьиной трели» не распуская рук с груди, как ни в чём не бывало, упёрся спиной в леер, украдкой оглядев бодро снующую взад-вперёд команду. На удивление, пантеоссы и люди весьма добротно сработались друг с другом.
Вопреки ожиданиям обоих комендоров, экипажи не только не соперничали, но даже отлично дополняли друг друга. Там где пантеоссам не хватала сноровки и сил, люди без труда справлялись волей характера и физической стойкостью. В свою очередь, поборники ловкости и проворства захватили едва ли не монопольное право распоряжаться парусами на реях.
– Ты знал их?! – кивнув в сторону опердека, Эмерек впервые говорил без единой тени иронии в голосе.
– Лично нет! – коротко парировал Гарард.
– Давай